Loading
کتابشناسی، گرمارودی، صحیفه، سیدالساجدین

صحیفه سجادیه ترجمه علی موسوی گرمارودی
صحیفه سجادیه، ترجمه علی موسوی گرمارودی، هرمس، 1389ش (چاپ ششم)، تهران.
نیایش نامه سید الساجدین ـ صلوات الله علیه ـ خورشیدی همیشه تابان است که هر شعاع نورش در هر لحظه که می تابد، فروغی تازه برای زمینیان دارد و زلال همیشه جاری است که هر قطره اش جانها را زنده می سازد.
ده ها شرح و ترجمه و تعلیقه بر «صحیفه» نوشته اند، امّا وقتی که این کلام بلند الهی بر جان می نشیند و عطر حضور قرب الهی را بر دل می نشاند، گویی که نخستین بار به گوش رسیده و نخستین بار، پیام بلند آسمان را به زمینیان رسانده است.
ترجمه جدید صحیفه سجادیه، این بار از شاعر دانشمند و نام آور دیار ما، استاد سید علی موسوی گرمارودی حیاتی تازه به پیکر بیجانِ نشر دمیده است. ابتکار در واژه گزینیِ معقول و نظام مند، جملات روان و استوارِ شعر گونه، توجّه به ژرفای مفاهیم، عنایت به فضای «آرگائیسم» (باستان گرایی) در زبان مبدأ و کوشش در انتقال آن به زبان مقصد، تنها پاره ای از ویژگیهای این ترجمه فاخر و کرامند، در کمتر از دو سال، شش بار چاپ شده و چاپ ششم آن با ویراست دوم عرضه می شود.
این ترجمه را باید نه یک بار ـ که بارها ـ خواند، و درون مایۀ آنها را بر دل و جان نشاند...
عبد الحسین طالعی
نیایش نامه سید الساجدین ـ صلوات الله علیه ـ خورشیدی همیشه تابان است که هر شعاع نورش در هر لحظه که می تابد، فروغی تازه برای زمینیان دارد و زلال همیشه جاری است که هر قطره اش جانها را زنده می سازد.
ده ها شرح و ترجمه و تعلیقه بر «صحیفه» نوشته اند، امّا وقتی که این کلام بلند الهی بر جان می نشیند و عطر حضور قرب الهی را بر دل می نشاند، گویی که نخستین بار به گوش رسیده و نخستین بار، پیام بلند آسمان را به زمینیان رسانده است.
ترجمه جدید صحیفه سجادیه، این بار از شاعر دانشمند و نام آور دیار ما، استاد سید علی موسوی گرمارودی حیاتی تازه به پیکر بیجانِ نشر دمیده است. ابتکار در واژه گزینیِ معقول و نظام مند، جملات روان و استوارِ شعر گونه، توجّه به ژرفای مفاهیم، عنایت به فضای «آرگائیسم» (باستان گرایی) در زبان مبدأ و کوشش در انتقال آن به زبان مقصد، تنها پاره ای از ویژگیهای این ترجمه فاخر و کرامند، در کمتر از دو سال، شش بار چاپ شده و چاپ ششم آن با ویراست دوم عرضه می شود.
این ترجمه را باید نه یک بار ـ که بارها ـ خواند، و درون مایۀ آنها را بر دل و جان نشاند...
عبد الحسین طالعی