صفحه اصلی دعا ـ بنیاد بین المللی دعامتن و ترجمه صحیفه سجادیه دعا ـ بنیاد بین المللی دعا 19) نیایش در هنگام درخواست باران
Loading
باران، نیایش، طراوات، سجادیه، سجاد متن و ترجمه صحیفه سجادیه

19) نیایش در هنگام درخواست باران


وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ، عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ الِاسْتِسْقَاءِ بَعْدَ الْجَدْبِ :
اللَّهُمَّ اسْقِنَا الْغَيْثَ، وَ انْشُرْ عَلَيْنَا رَحْمَتَكَ بِغَيْثِكَ الْمُغْدِقِ مِنَ السَّحَابِ الْمُنْسَاقِ لِنَبَاتِ أَرْضِكَ الْمُونِقِ فِي جَمِيعِ الْآفَاقِ. وَ امْنُنْ عَلَى عِبَادِكَ بِإِينَاعِ الثَّمَرَةِ، وَ أَحْيِ بِلَادَكَ بِبُلُوغِ الزَّهَرَةِ، وَ أَشْهِدْ مَلَائِكَتَكَ الْكِرَامَ السَّفَرَةَ بِسَقْيٍ مِنْكَ نَافِعٍ، دَائِمٍ غُزْرُهُ، وَاسِعٍ دِرَرُهُ، وَابِلٍ سَرِيعٍ عَاجِلٍ. تُحْيِي بِهِ مَا قَدْ مَاتَ، وَ تَرُدُّ بِهِ مَا قَدْ فَاتَ وَ تُخْرِجُ بِهِ مَا هُوَ آتٍ، وَ تُوَسِّعُ بِهِ فِي الْأَقْوَاتِ، سَحَاباً مُتَرَاكِماً هَنِيئاً مَرِيئاً طَبَقاً مُجَلْجَلًا، غَيْرَ مُلِثٍّ وَدْقُهُ، وَ لَا خُلَّبٍ بَرْقُهُ. اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثاً مُغِيثاً مَرِيعاً مُمْرِعاً عَرِيضاً وَاسِعاً غَزِيراً، تَرُدُّ بِهِ النَّهِيضَ، وَ تَجْبُرُ بِهِ الْمَهِيضَ اللَّهُمَّ اسْقِنَا سَقْياً تُسِيلُ مِنْهُ الظِّرَابَ، وَ تَمْلَأُ مِنْهُ الْجِبَابَ، وَ تُفَجِّرُ بِهِ الْأَنْهَارَ، وَ تُنْبِتُ بِهِ الْأَشْجَارَ، وَ تُرْخِصُ بِهِ الْأَسْعَارَ فِي جَمِيعِ الْأَمْصَارِ، وَ تَنْعَشُ بِهِ الْبَهَائِمَ وَ الْخَلْقَ، وَ تُكْمِلُ لَنَا بِهِ طَيِّبَاتِ الرِّزْقِ، و تُنْبِتُ لَنَا بِهِ الزَّرْعَ وَ تُدِرُّ بِهِ الضَّرْعَ وَ تَزِيدُنَا بِهِ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِنَا. اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْ ظِلَّهُ عَلَيْنَا سَمُوماً، وَ لَا تَجْعَلْ بَرْدَهُ عَلَيْنَا حُسُوماً، وَ لَا تَجْعَلْ صَوْبَهُ عَلَيْنَا رُجُوماً، وَ لَا تَجْعَلْ مَاءَهُ عَلَيْنَا أُجَاجاً. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ ارْزُقْنَا مِنْ بَرَكَاتِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَي‏ءٍ قَدِيرٌ.


نيايش آن حضرت در طلب باران
خدايا، ما را به باران زنده و سيراب گردان، و با آن بارانِ درشت و فراوان كه از ابرهاي بارنده فرو مي‌ريزد و در همه جاي زمين گياهان زيبا و پُر طراوت مي‌روياند، رحمت خود را بر ما بگستران.
ميوه‌ها را برسان و بر بنگان خود منّت گذار، و سرزمين‌هاي مرده را به شكفتنِ شكوفه‌ها زنده ساز، و فرشتگانِ نويسنده را فرمان ده كه با هر باران كه مي‌فرستي حاضر آيند؛ باراني كه سودمند و پيوسته و فراوان و گسترده و تُندبار است؛
تا با آن، زمينِ مرده را زنده كني، و آنچه را از دست رفته است باز گرداني، و آنچه را روييدني است بروياني، و روزي‌هاي مردم را وسعت دهي، از ابري انبوه و برهم نشسته، شادي آور، خوش عاقبت، در همه جا سايه گستر، پُر سر و صدا، اما نه آن گونه كه بارانش به ويراني انجامد و برقش فريب و نيرنگ باشد.
خدايا، ما را از باراني سيراب كن كه فرياد رسنده‌ي ما، روياننده‌ي گياه، فرا گيرنده و بسيار بارنده باشد، تا گياهان نورُسته را خرّمي و بالندگي بخشي و گياهانِ خفته را به پا داري.
خدايا، باراني براي ما بفرست كه با آن آب از تپّه‌ها روان كني، و چاه‌ها را پُر آب سازي، و رودها را به خروش آوري، و درختان را بروياني، و در همه‌ي شهرها ارزاني پديد آوري، و چارپايان و مردمان را توش و توان بخشي، و روزي‌هاي پاكيزه را براي ما كامل گرداني، و كِشت ما را بروياني، و پستان‌ها را پُر شير سازي، و بر نيروي ما بيفزايي.
خدايا، مبادا سايه‌ي آن ابر بر ما بادِ گرم وزد، و سردي‌اش براي ما ناخجسته شود، و به جاي باران بر سر ما سنگ ببارد و آبِ آن در كام ما تلخ و ناگوار آيد.
خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و ما را از بركات آسمان‌ها و زمين برخوردار نما، كه تو بر هر كار توانايي.


Codded & Powered by:سیستم مدیریت محتوای کنز ـ دهکده وب ver 0.2