Loading
تسبیحات، صلوات، رمضان، اعمال، اذکار، بنیاد، دعا
تسبیحات و صلوات هر روز ماه رمضان
فرموده اند كه اين تسبحات را در همه روزهاى ماه مبارك رمضان از اوّل تا آخر ماه بخوان و آن ده بخش است كه هر بخش آن مشتمل بر ده«سبحان اللّه»است:
(1) سبحان الله سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ السَّمِيعِ الَّذِي لَيْسَ شَيْءٌ أَسْمَعَ مِنْهُ يَسْمَعُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ مَا تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ وَ يَسْمَعُ مَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ يَسْمَعُ الْأَنِينَ وَ الشَّكْوَى وَ يَسْمَعُ السِّرَّ وَ أَخْفَى وَ يَسْمَعُ وَسَاوِسَ الصُّدُورِ وَ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ وَ لا يُصِمُّ سَمْعَهُ صَوْتٌ.
(1)منزهه است خدا آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خداى صورتگر،منزّه است خداى آفريننده همه جفتها، منزّه است خداى قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خداى شكافنده دانه و هسته،منزّه است خداى پديدآورنده هر چيز،منزّه است خداى آفريننده آنچه ديده مىشود و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خداى به امتداد كلمات بىپايانش منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خداى شنوا،كه هيچكس شنواتر از او نيست،از بالاى عرشش مىشنود آنچه زير هفت زمين است،و مىشنود آنچه در تاريكيهاى خشكى و درياست،و مىشنود نالهها و شكوهها را،و مىشنود پنهان و پنهانتر را،و مىشود وسوسههاى نهان در سينهها را، و شنوايىاش را هيچ صدايى كر نكند.
(2) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْبَصِيرِ الَّذِي لَيْسَ شَيْءٌ أَبْصَرَ مِنْهُ يُبْصِرُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ مَا تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ وَ يُبْصِرُ مَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ لا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ وَ هُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ [وَ] لا تُغْشِي [تُغَشِّي] بَصَرَهُ الظُّلْمَةُ وَ لا يُسْتَتَرُ مِنْهُ بِسِتْرٍ وَ لا يُوَارِي مِنْهُ جِدَارٌ وَ لا يَغِيبُ عَنْهُ بَرٌّ وَ لا بَحْرٌ وَ لا يُكِنُّ [يَكِنُ] مِنْهُ جَبَلٌ مَا فِي أَصْلِهِ وَ لا قَلْبٌ مَا فِيهِ وَ لا جَنْبٌ مَا فِي قَلْبِهِ وَ لا يَسْتَتِرُ مِنْهُ صَغِيرٌ وَ لا كَبِيرٌ وَ لا يَسْتَخْفِي مِنْهُ صَغِيرٌ لِصِغَرِهِ وَ لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّمَاءِ هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ.
(2)منزّه است خداى آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خداى صورتآفرين منزّه است خداى آفريننده همه جفتها،منزّه است خداى قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خداى شكافنده دانه و هسته،منزّه است خداى آفريننده هرچيز،منزّه است خداى آفريننده آنچه ديده مىشود،و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خداى به امتداد كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خداى بينا، كه هيچكس بيناتر از او نيست،از بالاى عرشش مىبيند آنچه زير هفت زمين است،و مىبيند آنچه در تاريكيهاى خشكى و درياست،ديدهها او را درك نمىكند،و او ديدهها را درك مىكند،و او مهربان و آگاه است،ديدهاش را تاريكى نمىپوشاند،و چيزى از او با پوشش پوشيده نمىشود،و ديوار چيزى را از او پنهان نمىكند،و خشكى و دريا از او غايب نمىگردد و كوه آنچه را در ريشه دارد از او پنهان نمىدارد،و نه دلى آنچه را در نهاد خود دارد،و نه پهلويى آنچه را در دل دارد،و كوچك و بزرگى نمىتواند خود را از او پنهان كند،و چيز كوچكى به خاطر كوچكىاش نمىتواند از او پنهان شود،در زمين و آسمان چيزى بر او پنهان نيست،اوست كه شما را به هرگونه كه بخواهد در رحمها صورت مىبندد معبودى جز او نيست،نيرومند و فرزانه است.
(3) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ وَ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَ الْمَلائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَ يُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَ يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَ يُنَزِّلُ الْمَاءَ مِنَ السَّمَاءِ بِكَلِمَتِهِ وَ يُنْبِتُ النَّبَاتَ بِقُدْرَتِهِ وَ يَسْقُطُ الْوَرَقُ [يُسْقِطُ الْوَرَقَ] بِعِلْمِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي لا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّمَاءِ وَ لا أَصْغَرُ مِنْ ذَلِكَ وَ لا أَكْبَرُ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ.
(3)منزّه است خداى آفريننده هر تنفّس كننده،منزّه است خداى صورتآفرين،منزّه است خداى آفريننده همه جفتها،منزّه است خداى قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خداى شكافنده دانه و هسته،منزّه است خداى آفريننده هرچيز،منزّه است خداى آفريننده آنچه ديده مىشود و آنچه ديده نمىشود،و منزّه است خدا به امتداد كلمات بىپايانش،منزّه است خداى پروردگار جهانيان،منزّه است خداى پديدآورنده ابرهاى گران و رعد به سپاس او تسبيح مىگويد،و فرشتگان از بيمش و صاعقهها را مىفرستد و هركه را بخواهد به آن دچار مىكند،و بادها را مژدهاى پيشاپيش باران رحمتش مىفرستد،و با فرمانش آب را از آسمان نازل مىكند و گياه را با نيرويش مىروياند،و برگ درخت را به دانشش فرو مىريد،منزّه است خدايى كه به اندازه سنگينى غبارى در زمين و آسمان از او پنهان نمىماند،و نه كوچكتر از آن و نه بزرگتر از آن چيزى نيست مگر در كتابى روشن نوشته است.
(4)سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثَى وَ مَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَ مَا تَزْدَادُ وَ كُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدَارٍ عَالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ سَوَاءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهِ وَ مَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَ سَارِبٌ بِالنَّهَارِ لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يُمِيتُ الْأَحْيَاءَ وَ يُحْيِي الْمَوْتَى وَ يَعْلَمُ مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَ يُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ إِلَى أَجْلٍ مُسَمًّى .
(4) منزّه استّ خداى آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خداى صورتآفرين،منزّه است خداى آفريننده همه جفتها، منزّه است خداى قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خداى شكافنده دانه و هسته،منزّه است خداى آفريننده هر چيز،منزّه است خداى آفريننده آنچه ديده مىشود و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خدايى كه مىداند آنچه را هر مادرى باردار است،و آنچه را رحمها فرو برند و آنچه را بيفزايند،و هر چيز نزد او به اندازه است،داناى پنهان و آشكار است،بزرگ و والاست،براى او برابر است كه كسى از شما آهسته سخن گويد يا بلند،و پنهان شونده در شب باشد يا راه رونده آشكار در روز،براى خدا فرشتگان پىگيرى است پيش روى انسان و پشت سرش،كه از او به فرمان خدا محافظت مىكنند،منزّه است خدايى كه مىميراند زندهها را،و زنده مىكند مردگان را،و آگاه است آنچه را زمين از ايشان مىكاهد،خدايى كه در رحمها قرار مىدهند آنچه را بخواهد تا زمانى معيّن
(5)سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ مَالِكِ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ بِيَدِكَ [بِيَدِهِ] الْخَيْرُ إِنَّكَ [وَ هُوَ] عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَ تُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ.
(5)منزّه است خدا آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خداى صورتآفرين،منزّه است خدايى كه همه جفتها را آفريد، آفريد،منزّه است خداى قراردهنده تاريكيها،و نور،منزه است خداى شكافننده دانه و هسته،منزّه است خداى آفريننده آنچه ديده مىشود و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزه است خدا،دارنده پادشاهى،به هر كه بخواهى پادشاهى مىبخشى،و از هركه بخواهى مىستانى،و به هركه بخواهى عزت مىدهى،و به هر كه بخواهى به خاك ذلت مىكشانى،خير تنها بدست توست،توبه هرچيز توانايى،شب را وارد روز مىكنى و روز را وارد شب مىنمايى،زنده را از مرده،و مرده را از زنده بيرون مىآورى،و به هركه بخواهى بىحساب روزى مىدهى.
(6) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُهَا إِلا هُوَ وَ يَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ مَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلا يَعْلَمُهَا وَ لا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا يَابِسٍ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ.
(6)منزّه است خدا آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خداى صورتآفرين،منزّه است خدا آفريننده همه جفتها،منزّه است خدا قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خدا شكافنده دانه و هسته، منزّه است خدا آفريننده هر چيزى،منزّه است خدا آفريننده آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خداى يكه كليدهاى غيب نزد اوست،و آنها را كسى جز او نمىداند،و به هر چه در خشكى و درياست علم دارد،و برگى از درخت نمىافتد مگر آنكه مىداند،و نيست دانهاى در تاريكيهاى زمين و نه تر و خشكى مگر اينكه در كتابى روشن نوشته است.
(7) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي لا يُحْصِي مِدْحَتَهُ الْقَائِلُونَ وَ لا يَجْزِي بِآلائِهِ الشَّاكِرُونَ الْعَابِدُونَ وَ هُوَ كَمَا قَالَ وَ فَوْقَ مَا نَقُولُ [يَقُولُ الْقَائِلُونَ] وَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ كَمَا أَثْنَى عَلَى نَفْسِهِ وَ لا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ وَ لا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
(7)منزّه است خدا آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خدا صورتآفرين منزّه است خدا آفريننده همه جفتها،منزّه است خدا قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خدا شكافننده دانه و هسته،منزّه است خدا آفريننده هرچيز،منزّه است خدا و آفريننده آنچه ديده مىشود،و آنچه ديده نمىشود، منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خدايى كه مدحكنندگان نمىتوانند مدحش را برشمارند،و سپاسگويان عبادت كننده توان پرداخت پاداش نعمتهايش را ندارند،و او چنان است كه خود فرموده،برتر از آنچه ما مىگوييم، و خداى پاك چنان است كه خودش را ستوده،به چيزى از دانشش احاطه نمىيابند مگر به اندازهاى كه خود خواسته،حكومتش آسمانها و زمين او را به زحمت نمىاندازد،و او والا و بزرگ است.
(8) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِيهَا وَ لا يَشْغَلُهُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا عَمَّا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِيهَا وَ لا يَشْغَلُهُ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِيهَا عَمَّا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَ لا يَشْغَلُهُ عِلْمُ شَيْءٍ عَنْ عِلْمِ شَيْءٍ وَ لا يَشْغَلُهُ خَلْقُ شَيْءٍ عَنْ خَلْقِ شَيْءٍ وَ لا حِفْظُ شَيْءٍ عَنْ حِفْظِ شَيْءٍ وَ لا يُسَاوِيهِ شَيْءٌ وَ لا يَعْدِلُهُ شَيْءٌ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ.
(8)منزّه است خدا آفريننده هر تنفّس كننده، منزّه است خداى صورتآفرين،منزّه است خدا آفريننده همه جفتها،منزّه است خدا قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خدا شكافنده دانه و هسته،منزّه است خدا آفريننده هرچيز،منزّه است خدا آفريننده آنچه ديده مىشود،و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خدا كه آنچه را در زمين فرو مىرود و آنچه را از آن بيرون مىآيد مىداند،و از آنچه از آسمان فرو مىريزد،و آنچه در آن بالا مىرود خبر دارد،و او را سرگرم نكند آنچه در زمين فرو مىرود و از آن بيرون مىآيد،از آنچه از آسمان فرو مىريزد و آنچه در آن بالا مىرود،و او را سرگرم نسازد و آنچه از آسمان نازل مىشود و آنچه در آن بالا مىرود،از آنچه در زمين فرو مىرود،و از آن بيرون مىآيد،و او را سرگرم نكند علم به چيزى از علم به چيز ديگر،و او را سرگرم نكند آفريدن چيزى از آفريدن چيزى ديگر،و نه نگهدارى چيزى از نگهدارى چيزى ديگر،و چيزى برابر او نيست،و چيزى همتاى او نمىباشد،چيزى مانند او نيست،و او شنوا و بيناست.
(9) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلائِكَةِ رُسُلا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَثْنَى وَ ثُلاثَ وَ رُبَاعَ يَزِيدَ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلا مُمْسِكَ لَهَا وَ مَا يُمْسِكْ فَلا مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ.
(9)منزّه است خدا آفريننده هر تنفّس كننده،منزّه است خدا صورتآفرين،منزّه است خدا آفريننده همه جفتها،منزّه است خدا قراردهنده تاريكيها و نور منزّه است خدا شكافنده دانه و هسته،منزّه است خدا آفريننده هرچيز،منزّه است خدا آفريننده آنچه ديده مىشود،و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خدا پديدآورنده آسمانها و زمين منزّه است خدايى كه فرشتگان را فرستادگان خويش قرار داد دارندگان بالهايى دوتايى و سهتاى يو چهارتايى در آفرينش مىافزايد آنچه را بخواهد،همانا خدا بر هرچيز تواناست،آنچه خدا از سر رحمت براى مردم مىگشايد كسى را توان بستن آن نيست،و آنچه را مىبندد،كسى را نيروى گشودن آن نمىباشد،و او نيرومند و حكيم است
(10) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَى ثَلاثَةٍ إِلا هُوَ رَابِعُهُمْ وَ لا خَمْسَةٍ إِلا هُوَ سَادِسُهُمْ وَ لا أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَ لا أَكْثَرَ إِلا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَمَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ.
(10)منزّه است خدا آفريننده هر تنفّس كننده، منزّه است خدا صورتآفرين،منزّه است خدا آفريننده همه جفتها،منزّه است خدا قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خدا شكافنده دانه و هسته،منزّه است خدا آفريننده هرچيز،منزّه است خدا آفريننده آنچه ديده مىشود و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خدا كه مىداند آنچه را در آسمانها و زمين است،گفتگوى پنهانى هيچ سه نفرى نيست مگر اينكه او چهارمى آنهاست، و نه پنج نفرى ديگر مگر اينكه او ششمى آنهاست،و نه كمتر از آ و نه بيشتر،مگر آنكه با آنها باشد هرجا كه باشند،سپس روز قيامت آنان را به آنچه انجام داند آگاه مىسازد،همانا خدا به هر چيز داناست.
سوّم:و نيز فرمودهاند اين صلوات را در هر روز ماه رمضان بخوان:
إِنَّ اللَّهَ وَ مَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيما لَبَّيْكَ يَا رَبِّ وَ سَعْدَيْكَ وَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ وَ بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ ارْحَمْ مُحَمَّدا وَ آلَ مُحَمَّدٍ كَمَا رَحِمْتَ إِبْرَاهِيمَ وَ آلَ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ سَلِّمْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا سَلَّمْتَ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ امْنُنْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا مَنَنْتَ عَلَى مُوسَى وَ هَارُونَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا هَدَيْتَنَا بِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ابْعَثْهُ مَقَاما مَحْمُودا يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ السَّلامُ كُلَّمَا طَلَعَتْ شَمْسٌ أَوْ غَرَبَتْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ السَّلامُ كُلَّمَا طَرَفَتْ عَيْنٌ أَوْ بَرَقَتْ ،
به راستى خدا و فرشتگانش بر پيامبر درود مىفرستند،اى كسانىكه ايمان آورديد،بر او درود فرستيد و بطور كامل تسليم او شويد،اى پروردگار تو را اجابت كردم و سعادت پىدرپى از تو درخواست مىكنم،منزّهى تو،خدايا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست و بر محمّد و خاندان محمّد بركت ده،همانگونه كه بر ابراهيم و خاندان ابراهيم درود فرستادى و به آنان بركت دادى،همانا تو ستوده و بزرگوارى،خدايا به محمّد و خاندان محمّد رحم كن.همانگونه كه به ابراهيم و خاندان ابراهيم رحم كردى،همانا تو ستوده و بزرگوارى،خدايا بر محمّد و خاندان محمّد سلام فرست همانگونه كه بر نوح در بين جهانيان سلام فرستادى.خدايا بر محمّد و خاندان محمّد نعمت بخش،همانگونه كه به موسى و هارون نعمت بخشيدى،خدايا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست همانگونه كه ما را به يمن او شرافت دادى،خدايا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست همانگونه كه ما را به او هدايت فرمودى،خدايا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،و او را به مقام پسنديدهاى برانگيز،كه اولين و آخرين بر آن مقام رشك برند،بر محمّد و خاندانش سلام هر زمان كه خورشيد برآيد يا غروب كند،بر محمّد و خاندانش سلام هر زمان كه پلك بر هم نهد چشمى يا برق زند،
عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ السَّلامُ كُلَّمَا ذُكِرَ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ السَّلامُ كُلَّمَا سَبَّحَ اللَّهَ مَلَكٌ أَوْ قَدَّسَهُ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي الْأَوَّلِينَ وَ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي الْآخِرِينَ وَ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ اللَّهُمَّ رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ وَ رَبَّ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ وَ رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ أَبْلِغْ مُحَمَّدا نَبِيَّكَ عَنَّا السَّلامَ [وَ أَهْلَ بَيْتِهِ عَنَّا أَفْضَلَ التَّحِيَّةِ وَ السَّلامِ] اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّدا مِنَ الْبَهَاءِ وَ النَّضْرَةِ وَ السُّرُورِ وَ الْكَرَامَةِ وَ الْغِبْطَةِ وَ الْوَسِيلَةِ وَ الْمَنْزِلَةِ وَ الْمَقَامِ وَ الشَّرَفِ وَ الرِّفْعَةِ وَ الشَّفَاعَةِ عِنْدَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَفْضَلَ مَا تُعْطِي أَحَدا مِنْ خَلْقِكَ وَ أَعْطِ مُحَمَّدا فَوْقَ مَا تُعْطِي الْخَلائِقَ مِنَ الْخَيْرِ أَضْعَافا [مُضَاعَفَةً] كَثِيرَةً لا يُحْصِيهَا غَيْرُكَ ،
بر محمّد و خاندانش سلام هر زمان كه سلام ذكر شود،بر محمّد و خاندانش سلام هر زمان كه فرشتهاى خدا را تسبيح يا تقديس كند،سلام بر محمّد و خاندانش در ميان پيشينيان،سلام بر محمّد و خاندانش در ميان پسينيان،و سلام بر محمّد و خاندانش در دنيا و آخرت.خدايا اى پروردگار مكّه،و پروردگار ركن و مقام،و پروردگار حلّ و حرام،به محمّد پيامبرت از جانب ما سلام برسان. خدايا به محمّد عطا كن از زيبايى و شادابى و شادى و بزرگوارى و خوشحالى و وسيله و منزلت و مقام و شرف و بلند شأن و شفاعت در پيشگاهت روز قيامت،برترين چيزىكه به يكى از بندگانت عطا مىكنى،و عطا كن به محمّد بالاترين چيزى را كه از خير به خلايق عطا مىكنى،به چندين برابر كه آن را غير تو نتواند به شماره آورد
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَطْيَبَ وَ أَطْهَرَ وَ أَزْكَى وَ أَنْمَى وَ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلامُ [وَ وَالِ مَنْ وَالاهَا وَ عَادِ مَنْ عَادَاهَا وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهَا] وَ الْعَنْ مَنْ آذَى نَبِيَّكَ فِيهَا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ إِمَامَيِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُمَا وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُمَا وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دِمَائِهِمَا [دَمِهِمَا].
خدايا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست پاكترين و پاكيزهترين و با نشو و نماترين،و برترين درودى كه بر يكى از پيشينيان و پسينيان و بر احدى از خلق خود فرستادى اى مهربانترين مهربانان،خداى بر على امير مؤمنان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوس دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و عذابت را بر كسىكه در ريختن خونش شركت جست دوچندان كن.خدايا درود فرست بر فاطمه دختر پيامبرت محمّد كه سلام بر او و خاندانش باد، و لعنت كن كسى را كه درباره فاطمه،پيامبرت را آزرد،خدايا بر حسن و حسين دو پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه آن دو پيشوا را دوست دارد،و دشمن بدار هركه آن دو را دشمن بدارد،و عذاب كسى را كه در ريختن خون آن دو امام شركت جست دو چندان گردان،
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ [ظَلَمَهُ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُوسَى إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ].
خداى بر على بن حسين پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،عذاب كسىكه بر او ستم ورزيد دوچندان گردان.خدايا بر محمّد بن على پيشواى مسلمانان درود فرست، و دوست بدار و هركه او را دوست دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و عذاب كسىكه بر او ستم ورزيد دوچندان گردان.خدايا بر جعفر بن محمّد پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و عذاب كسى كه بر او ستم ورزيد و دو چندان گردان.خدايا بر موسى بن جعفر پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و عذاب كسىكه در ريختن خونش شركت جست دوچندان گردان.خدايا بر على بن موسى، پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد و عذاب كسىكه در ريختن خونش شركت جست و دوچندان گردان.خدايا بر محمّد بن على پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،دارد و عذاب كسىكه بر او ستم ورزيد دوچندان گردان.خدايا بر على بن محمّد پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد ،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و عذاب كسىكه بر او ستم ورزيد دوچندان گردان.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْخَلَفِ مِنْ بَعْدِهِ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ عَجِّلْ فَرَجَهُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْقَاسِمِ وَ الطَّاهِرِ ابْنَيْ نَبِيِّكَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى رُقَيَّةَ بِنْتِ نَبِيِّكَ وَ الْعَنْ مَنْ آذَى نَبِيَّكَ فِيهَا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ نَبِيِّكَ وَ الْعَنْ مَنْ آذَى نَبِيَّكَ فِيهَا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى ذُرِّيَّةِ نَبِيِّكَ اللَّهُمَّ اخْلُفْ نَبِيَّكَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ اللَّهُمَّ مَكِّنْ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِنْ عَدَدِهِمْ وَ مَدَدِهِمْ وَ أَنْصَارِهِمْ عَلَى الْحَقِّ فِي السِّرِّ وَ الْعَلانِيَةِ اللَّهُمَّ اطْلُبْ بِذَحْلِهِمْ وَ وِتْرِهِمْ وَ دِمَائِهِمْ وَ كُفَّ عَنَّا وَ عَنْهُمْ وَ عَنْ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ بَأْسَ كُلِّ بَاغٍ وَ طَاغٍ وَ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّكَ أَشَدُّ بَأْسا وَ أَشَدُّ تَنْكِيلا.
خدايا بر حسن بن على پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد، و عذاب كسىكه بر او ستم ورزيد دوچندان گردان.خدايا بر يادگار پس از او پيشواى مسلمانان درود فرست، و دوست بدار هركه او را دوست دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و گشايش كارش را سرعت بخش،خدايا بر قاسم و طاهر دو پسر پيامبرت درود فرست.خدايا بر رقيّه دختر پيامبرت درود فرست،و لعنت كن كسى را كه درباره او پيامبرت را آزرد.خدايا بر امّ كلثوم دختر پيامبرت درود فرست،و لعنت كن كسى را كه درباره او پيامبرت را آزرد.خدايا بر فرزندان پيامبرت درود فرست.خدايا به جاى پيامبرت سرپرستى اهل بيتش را بر عهده گير.خدايا حكومتشان را در زمين پا برجا فرما.خدايا ما را از شمار آنان و مددكار و يارشان به حق چه پنهان و چه آشكار قرار ده.خدايا خونخواهى،انتقام و قصاصشان را بستان،و از ما و از ايشان و از هر مرد مؤمن و زن مؤمنهاى بازدار شرّ هر متجاوز و سركش و جانورى كه مهارش را به دست گرفتهاى،همانا تو در سختگيرى از همه سختتر،و در كيفر نمودن از همه شديدترى.
سيّد ابن طاوس فرموده است:و نيز بخوان:
يَا عُدَّتِي فِي كُرْبَتِي وَ يَا صَاحِبِي فِي شِدَّتِي وَ يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي وَ يَا غَايَتِي فِي رَغْبَتِي أَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِي وَ الْمُؤْمِنُ رَوْعَتِي وَ الْمُقِيلُ عَثْرَتِي فَاغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
اى توشهام در شدت اندوه،و اى همدمم در سختيها،و اى سرپرستم در نعمت،و اى نهايت اشتياقم،تو پوشاننده زشتىام،و ايمنىبخش ترسم،و ناديده گيرنده لغزشم هستى،پس خطايم را بيامرز،اى مهربانترين مهربانان
و ميگويى
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ لِهَمٍّ لا يُفَرِّجُهُ غَيْرُكَ وَ لِرَحْمَةٍ لا تُنَالُ إِلا بِكَ وَ لِكَرْبٍ لا يَكْشِفُهُ إِلا أَنْتَ وَ لِرَغْبَةٍ لا تُبْلَغُ إِلا بِكَ وَ لِحَاجَةٍ لا يَقْضِيهَا إِلا أَنْتَ اللَّهُمَّ فَكَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ مَا أَذِنْتَ لِي بِهِ مِنْ مَسْأَلَتِكَ وَ رَحِمْتَنِي بِهِ مِنْ ذِكْرِكَ فَلْيَكُنْ مِنْ شَأْنِكَ سَيِّدِي الْإِجَابَةُ لِي فِيمَا دَعَوْتُكَ وَ عَوَائِدُ الْإِفْضَالِ فِيمَا رَجَوْتُكَ وَ النَّجَاةُ مِمَّا فَزِعْتُ إِلَيْكَ فِيهِ فَإِنْ لَمْ أَكُنْ أَهْلا أَنْ أَبْلُغَ رَحْمَتَكَ فَإِنَّ رَحْمَتَكَ أَهْلٌ أَنْ تَبْلُغَنِي وَ تَسَعَنِي وَ إِنْ لَمْ أَكُنْ لِلْإِجَابَةِ أَهْلا فَأَنْتَ أَهْلُ الْفَضْلِ وَ رَحْمَتُكَ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ فَلْتَسَعْنِي رَحْمَتُكَ يَا إِلَهِي يَا كَرِيمُ أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تُفَرِّجَ هَمِّي وَ تَكْشِفَ كَرْبِي وَ غَمِّي وَ تَرْحَمَنِي بِرَحْمَتِكَ وَ تَرْزُقَنِي مِنْ فَضْلِكَ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ قَرِيبٌ مُجِيبٌ .
خدايا تو را مىخوانم براى اندوهى كه كسى جز تو آن را نگشايد،و براى رحمتى كه جز به عنايت تو حاصل نگردد،و دفع بلايى كه كسى جز تو برطف ننمايد،و براى رغبتى كه جز به لطف تو نمىتوان به آن رسيد،و حاجتى كه كسى جز تو برآورده نكند.خدايا چنانكه همواره از شأنت بوده كه درخواست از حضرتت را به من اجازه دادهاى،و به ذكرت بر من رحم فرموده،پس بايد اى آقاى من از شأنت اين باشد كه مرا اجابت نمايى در آنچه تو را خواندم،و فوايد افزونپذير در آنچه كه به اميد بستم،و نجات از آنچه كه از آن به تو پناه آوردم،اگر من شايسته رسيدن به رحمتت نبودم همانا رحمت تو شايسته است كه به من برسد و مرا فرا گيرد،و اگر من سزاوار اجابت دعا نبودم،تو سزاوار فضل بر بندگانى،و زحمت تو هر چيز را فرا گرفته پس بايد رحمتت مرا هم فرا بگيرد،اى خداى من،اى كريم از تو مىخواهم به حق ذات بزرگوارت،بر محمّد و اهل بيتش درود فرستى، و اندوهم را بگشايى،و بلا و غم را برطرف كنى،و به رحمتت به من رحم فرمايى،و از فضلت روزىام نمايى همانا تو شنواى دعا و نزديك و پاسخدهندهاى.
چهارم:شيخ طوسى و سيّد ابن طاووس فرمودهاند:در هر روز ماه رمضان بخوان:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ بِأَفْضَلِهِ وَ كُلُّ فَضْلِكَ فَاضِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِفَضْلِكَ كُلِّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ بِأَعَمِّهِ وَ كُلُّ رِزْقِكَ عَامٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرِزْقِكَ كُلِّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَطَائِكَ بِأَهْنَئِهِ وَ كُلُّ عَطَائِكَ هَنِيءٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَطَائِكَ كُلِّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِكَ بِأَعْجَلِهِ وَ كُلُّ خَيْرِكَ عَاجِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِخَيْرِكَ كُلِّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ إِحْسَانِكَ بِأَحْسَنِهِ وَ كُلُّ إِحْسَانِكَ حَسَنٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِإِحْسَانِكَ كُلِّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَسْأَلُكَ فَأَجِبْنِي يَا اللَّهُ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ الْمُرْتَضَى وَ رَسُولِكَ الْمُصْطَفَى وَ أَمِينِكَ وَ نَجِيِّكَ دُونَ خَلْقِكَ وَ نَجِيبِكَ مِنْ عِبَادِكَ ،
خدايا از تو درخواست مىكنم از بخششت به برترين مرتبه آن،و همه بخششت شايسته است،خدايا از تو درخواست مىكنم به همه بخششت.خدايا از تو درخواست مىكنم از روزىات به فراگيرترين آن و همه روزىات فراگير است،خدايا از تو درخواست مىكنم به همه روزىات، خدايا از تو درخواست مىكنم از عطايت به گواراترين آن،و همه عطاى تو گواراست،خدايا از تو درخواست مىكنم به همه عطايت.خدايا از تو درخواست مىكنم از خيرات به پر شتابترين آن و همه خير تو پرشتاب است،خدايا از تو درخواست مىكنم به همه خيرت،خداى از تو درخواست مىكنم از احسانت به نيكوترين آن،و همه احسانت نيكوست،خدايا از تو درخواست مىكنم به همه احسانت.خدايا از تو درخواست مىكنم به آنچه كه به خاطر آن جوابم را مىدهى،زمانى كه از تو درخواست مىكنم، پس جوابم را بده اى خدا،و درود فرست بر محمّد بنده پسنديده،و فرستاده برگزيده،و امين و محرم رازت از ميان بندگان و انتخاب شدهات در بين بندگانت،
وَ نَبِيِّكَ بِالصِّدْقِ وَ حَبِيبِكَ وَ صَلِّ عَلَى رَسُولِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنَ الْعَالَمِينَ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الْأَبْرَارِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى مَلائِكَتِكَ الَّذِينَ اسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَ حَجَبْتَهُمْ عَنْ خَلْقِكَ وَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الَّذِينَ يُنْبِئُونَ عَنْكَ بِالصِّدْقِ وَ عَلَى رُسُلِكَ الَّذِينَ خَصَصْتَهُمْ بِوَحْيِكَ وَ فَضَّلْتَهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ بِرِسَالاتِكَ وَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ الَّذِينَ أَدْخَلْتَهُمْ فِي رَحْمَتِكَ الْأَئِمَّةِ الْمُهْتَدِينَ الرَّاشِدِينَ وَ أَوْلِيَائِكَ الْمُطَهَّرِينَ وَ عَلَى جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ مَلَكِ الْمَوْتِ وَ عَلَى رِضْوَانَ خَازِنِ الْجِنَانِ وَ عَلَى مَالِكٍ خَازِنِ النَّارِ وَ رُوحِ الْقُدُسِ وَ الرُّوحِ الْأَمِينِ وَ حَمَلَةِ عَرْشِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ الْحَافِظَيْنِ عَلَيَّ بِالصَّلاةِ الَّتِي تُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ بِهَا عَلَيْهِمْ أَهْلُ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلُ الْأَرَضِينَ،
و پيامبرت و محبوب راستينت،و درود فرست بر فرستاده و برگزيدهات از جهانيان،آن مژدهدهنده،و بيمدهنده و چراغ روشنىبخش،و بر اهل بيتش آن نيكان پاك، و بر فرشتگانت،آن فرشتگانى كه خاص درگاهت نمودى،و آنان را از ديده مخلوقات پنهان داشتى،و بر پيامبرانت كه از تو به راستى خبر مىدهند،و بر رسولانت كه آنان را به وحى خويش اختصاص دادى و با رسالاتت بر جهانيان برترى بخشيدى،و بر بندگان شايستهات كه در رحمتت واردشان نمودى،آن امامان ره يافته راهنما و اولياى پاكيزهات،و بر جبرئيل و ميكائيل و اسرافيل و فرشته مرگ،و بر رضوان خزانهدار بهشت،و بر مالك خزانهدار دوزخ،و روح القدس و روح الامين،و حاملان مقرّب عرشت،و بر دو فرشته نگهبان بر من،با درودى كه دوست دارى درود فرستند بر ايشان با آن درود،اهل آسمانها و اهل زمينها،
صَلاةً طَيِّبَةً كَثِيرَةً مُبَارَكَةً زَاكِيَةً نَامِيَةً ظَاهِرَةً بَاطِنَةً شَرِيفَةً فَاضِلَةً تُبَيِّنُ [تُبِينُ] بِهَا فَضْلَهُمْ عَلَى الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ اللَّهُمَّ [وَ] أَعْطِ مُحَمَّدا الْوَسِيلَةَ وَ الشَّرَفَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ اجْزِهِ [عَنَّا] خَيْرَ مَا جَزَيْتَ نَبِيّا عَنْ أُمَّتِهِ اللَّهُمَّ وَ أَعْطِ مُحَمَّدا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مَعَ كُلِّ زُلْفَةٍ زُلْفَةً وَ مَعَ كُلِّ وَسِيلَةٍ وَسِيلَةً وَ مَعَ كُلِّ فَضِيلَةٍ فَضِيلَةً وَ مَعَ كُلِّ شَرَفٍ شَرَفا تُعْطِي [اللَّهُمَّ أَعْطِ] مُحَمَّدا وَ آلَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَفْضَلَ مَا أَعْطَيْتَ أَحَدا مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ.
درودى پاك و فراوان، خجسته رشيد يافته و فزاينده،آشكار و نهان،شريف و بافضيلت،كه با چنين درودى برترى آنان را بر اولين و آخرين آشكار نمايى.خدايا محمّد را وسيله و شرف و فضيلت عطا كن،و به بهتر چيزى كه پيامبر را از امتش پاداش دهى به او پاداش ده خدايا به محمّد(درود خدا بر او و خاندانش)عطا كن با هر مقامى مقامى ديگر،و با هر وسيلهاى وسيلهاى ديگر،و با هر فضيلتى فضيلت ديگر،و با هر شرفى شرف ديگر،عطا كن به محمّد و خاندانش در روز قيامت برترين چيزى كه عطا كردى به يكى از گذشتگان و آيندگان.
اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْ مُحَمَّدا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَدْنَى الْمُرْسَلِينَ مِنْكَ مَجْلِسا وَ أَفْسَحَهُمْ فِي الْجَنَّةِ عِنْدَكَ مَنْزِلا وَ أَقْرَبَهُمْ إِلَيْكَ وَسِيلَةً وَ اجْعَلْهُ أَوَّلَ شَافِعٍ وَ أَوَّلَ مُشَفَّعٍ وَ أَوَّلَ قَائِلٍ وَ أَنْجَحَ سَائِلٍ وَ ابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِي يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَسْمَعَ صَوْتِي وَ تُجِيبَ دَعْوَتِي وَ تَجَاوَزَ عَنْ خَطِيئَتِي وَ تَصْفَحَ عَنْ ظُلْمِي وَ تُنْجِحَ طَلِبَتِي وَ تَقْضِيَ حَاجَتِي وَ تُنْجِزَ لِي مَا وَعَدْتَنِي وَ تُقِيلَ عَثْرَتِي وَ تَغْفِرَ ذُنُوبِي وَ تَعْفُوَ عَنْ جُرْمِي وَ تُقْبِلَ عَلَيَّ وَ لا تُعْرِضَ عَنِّي وَ تَرْحَمَنِي وَ لا تُعَذِّبَنِي وَ تُعَافِيَنِي وَ لا تَبْتَلِيَنِي،
خدايا محمّد(درود خدا بر او و خاندانش)را در جايگاه نزديكترين رسولان به خود،و در بهشت در پيشگاهت در منزلگاه جادارترين انبيا، و از بابت وسيله نزديكترينشان به درگاه خود قرار ده،و او را نخستين شفاعتكننده و نخستين كسىكه شفاعتش پذيرفته است،و نخستين گوينده،و حاجت رواترين خواهنده گردان،و او را به مقام پسنديدهاى برانگيز كه گذشتگان و آيندگان به خاطر آن بر او رشك برند،اى مهربانترين مهربانان،و از تو مىخواهم كه بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستى،و اينكه صدايم را بشنوى و دعايم را اجابت نمايى و از خطايم درگذرى،و از ستم چشمپوشى،و مرا به خواستهام رسانى،و حاجتم را روا سازى،و به آنچه وعدهام دادهاى وفا كنى،و لغزشم را ناديده گيرى،و گناهم را بيامرزى،و از جرمم بگذرى،و به من رو كنى،و از من رو نگردانى،و به من مهر ورزى و عذابم نكنى،و در سلامت كاملم بدارى و گرفتارم ننمايى،
وَ تَرْزُقَنِي مِنَ الرِّزْقِ أَطْيَبَهُ وَ أَوْسَعَهُ وَ لا تَحْرِمَنِي يَا رَبِّ وَ اقْضِ عَنِّي دَيْنِي وَ ضَعْ عَنِّي وِزْرِي وَ لا تُحَمِّلْنِي مَا لا طَاقَةَ لِي بِهِ يَا مَوْلايَ وَ أَدْخِلْنِي فِي كُلِّ خَيْرٍ أَدْخَلْتَ فِيهِ مُحَمَّدا وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَخْرِجْنِي مِنْ كُلِّ سُوءٍ أَخْرَجْتَ مِنْهُ مُحَمَّدا وَ آلَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ السَّلامُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.
و از روزى پاكيزهترين و فراخترينش را نصيبم كنى،اى پروردگارم مرا محروم مكن،و قرضم را ادا كن،و بارم را از دوشم بردار،و آنچه مرا تاب آن نيست بر عهدهام مگذار،اى مولاى من مرا در هر خيرى كه محمّد و خاندان محمّد را وارد كردى وارد كن،و از هر شرّى كه محمّد و خاندان محمّد را از آن خارج كردى خارج نما،درودهايت و سلام و رحمت و بركاتت بر او و بر ايشان باد.
سپس سه مرتبه بگو:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خدايا تو را مىخوانم چنانكه فرمانم دادى،پس مرا اجابت كن چنانكه وعدهام نمودى
آنگاه بگو:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ قَلِيلا مِنْ كَثِيرٍ مَعَ حَاجَةٍ بِي إِلَيْهِ عَظِيمَةٍ وَ غِنَاكَ عَنْهُ قَدِيمٌ وَ هُوَ عِنْدِي كَثِيرٌ وَ هُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ فَامْنُنْ عَلَيَّ بِهِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
خدايا اندكى از بسيار از تو مىخواهم،ما نياز بزرگى كه مرا به آن است،و بىنيازى ديرينهاى كه تو را از آن است،و آن اندك نزد من بسيار است،و بر تو هموار و آسان،پس به آن بر من منّت بگذار،همانا تو بر هرچيز توانايى،آمين اى پروردگار جهانيان
پنجم: خواندن اين دعا است:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خدايا مىخوانمت آنگونه كه فرمودى پس اجابتم كن آنگونه كه وعده كردى
و چون دعايى طولانى است،به خاطر رعايت اختصار ان را ذكر نكردم،هركه خواهان آن است به كتاب«اقبال»يا«زاد المعاد» مرحوم مجلسى مراجعه كند:ششم:شيخ مفيد در كتاب«مقنعه»از ثقة بزرگوار على بن مهزيار از حضرت جواد عليه السّلام روايت كرده كه مستحب است در هر وقت از شب و روز ماه مبارك رمضان،از اول ماه تا آخر ماه بسيار بگويى:
يَا ذَا الَّذِي كَانَ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ ثُمَّ خَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ ثُمَّ يَبْقَى وَ يَفْنَى كُلُّ شَيْءٍ يَا ذَا الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ يَا ذَا الَّذِي لَيْسَ فِي السَّمَاوَاتِ الْعُلَى وَ لا فِي الْأَرَضِينَ السُّفْلَى وَ لا فَوْقَهُنَّ وَ لا تَحْتَهُنَّ وَ لا بَيْنَهُنَّ إِلَهٌ يُعْبَدُ غَيْرُهُ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدا لا يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهِ إِلا أَنْتَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلاةً لا يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهَا إِلا أَنْتَ.
اى كه پيش از هرچيز بوده پس انگاه همهچيز را آفريد،و ماندگار است و همهچيز نابود مىشود،اى كه چيزى مانند او نيست،اى انكه نه در آسمانهاى برتر،و نه در زمينهاى پايينتر، و نه بالاى آنها،و نه زير آنها و نه بين آنها،معبودى جز او نيست كه پرستيده شود،سپاس تنها توراست،سپاسى كه كسى بر شمردنش جز تو توان ندارد،بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،درودى كه كسى جز تو توانايى شمردنش را نداشته باشد.
هفتم:شيخ كفعمى در كتاب«بلد الامين»و«مصباح»از كتاب«اختيار»سيّد ابن باقى نقل كرده است كه هركه اين دعا را در هر روز ماه رمضان بخواند،حق تعالى گناهان چهل ساله او را بيامرزد
اللَّهُمَّ رَبَّ شَهْرِ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرآنَ وَ افْتَرَضْتَ عَلَى عِبَادِكَ فِيهِ الصِّيَامَ ارْزُقْنِي حَجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ فِي هَذَا الْعَامِ وَ فِي كُلِّ عَامٍ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الْعِظَامَ فَإِنَّهُ لا يَغْفِرُهَا غَيْرُكَ يَا ذَا الْجَلالِ وَ الْإِكْرَامِ
خدايا اى پروردگار ماه رمضان كه قرآن را در آن نازل كردى، و روزه در آن را بر بندگانت واجب نمودى،حج خانه محترمت را در اين سال و در هر سال روزى من كن،و گناهان بزرگ را بر من بيامرز،همانا كسى جز تو آنها را نمىآمرزد،اى داراى بزرگى و شكوه.
هشتم:اين ذكر را كه فيض كاشانى در كتاب«خلاصة الاذكار»فرموده است كه در هر روز ماه رمضان صد مرتبه بگويد:
سُبْحَانَ الضَّارِّ النَّافِعِ سُبْحَانَ الْقَاضِي بِالْحَقِّ سُبْحَانَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى سُبْحَانَهُ وَ بِحَمْدِهِ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى
منزّه است زيان رسان به كافران سودرسان به مؤمنان،منزّه است حكم كنند بر حق،منزّه است او و برتر است،منزّه است او و ستايش از ان است، منزّه است او و برتر.
نهم:شيخ مفيد در كتاب«مقنعه»فرموده است:از جمله مستحبات ماه رمضان در هر روز،صد مرتبه صلوات فرستادن بر رسول خدا است،و هركه زيادتر فرستند بهتر است.
(1) سبحان الله سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ السَّمِيعِ الَّذِي لَيْسَ شَيْءٌ أَسْمَعَ مِنْهُ يَسْمَعُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ مَا تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ وَ يَسْمَعُ مَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ يَسْمَعُ الْأَنِينَ وَ الشَّكْوَى وَ يَسْمَعُ السِّرَّ وَ أَخْفَى وَ يَسْمَعُ وَسَاوِسَ الصُّدُورِ وَ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ وَ لا يُصِمُّ سَمْعَهُ صَوْتٌ.
(1)منزهه است خدا آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خداى صورتگر،منزّه است خداى آفريننده همه جفتها، منزّه است خداى قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خداى شكافنده دانه و هسته،منزّه است خداى پديدآورنده هر چيز،منزّه است خداى آفريننده آنچه ديده مىشود و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خداى به امتداد كلمات بىپايانش منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خداى شنوا،كه هيچكس شنواتر از او نيست،از بالاى عرشش مىشنود آنچه زير هفت زمين است،و مىشنود آنچه در تاريكيهاى خشكى و درياست،و مىشنود نالهها و شكوهها را،و مىشنود پنهان و پنهانتر را،و مىشود وسوسههاى نهان در سينهها را، و شنوايىاش را هيچ صدايى كر نكند.
(2) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْبَصِيرِ الَّذِي لَيْسَ شَيْءٌ أَبْصَرَ مِنْهُ يُبْصِرُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ مَا تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ وَ يُبْصِرُ مَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ لا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ وَ هُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ [وَ] لا تُغْشِي [تُغَشِّي] بَصَرَهُ الظُّلْمَةُ وَ لا يُسْتَتَرُ مِنْهُ بِسِتْرٍ وَ لا يُوَارِي مِنْهُ جِدَارٌ وَ لا يَغِيبُ عَنْهُ بَرٌّ وَ لا بَحْرٌ وَ لا يُكِنُّ [يَكِنُ] مِنْهُ جَبَلٌ مَا فِي أَصْلِهِ وَ لا قَلْبٌ مَا فِيهِ وَ لا جَنْبٌ مَا فِي قَلْبِهِ وَ لا يَسْتَتِرُ مِنْهُ صَغِيرٌ وَ لا كَبِيرٌ وَ لا يَسْتَخْفِي مِنْهُ صَغِيرٌ لِصِغَرِهِ وَ لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّمَاءِ هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ.
(2)منزّه است خداى آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خداى صورتآفرين منزّه است خداى آفريننده همه جفتها،منزّه است خداى قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خداى شكافنده دانه و هسته،منزّه است خداى آفريننده هرچيز،منزّه است خداى آفريننده آنچه ديده مىشود،و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خداى به امتداد كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خداى بينا، كه هيچكس بيناتر از او نيست،از بالاى عرشش مىبيند آنچه زير هفت زمين است،و مىبيند آنچه در تاريكيهاى خشكى و درياست،ديدهها او را درك نمىكند،و او ديدهها را درك مىكند،و او مهربان و آگاه است،ديدهاش را تاريكى نمىپوشاند،و چيزى از او با پوشش پوشيده نمىشود،و ديوار چيزى را از او پنهان نمىكند،و خشكى و دريا از او غايب نمىگردد و كوه آنچه را در ريشه دارد از او پنهان نمىدارد،و نه دلى آنچه را در نهاد خود دارد،و نه پهلويى آنچه را در دل دارد،و كوچك و بزرگى نمىتواند خود را از او پنهان كند،و چيز كوچكى به خاطر كوچكىاش نمىتواند از او پنهان شود،در زمين و آسمان چيزى بر او پنهان نيست،اوست كه شما را به هرگونه كه بخواهد در رحمها صورت مىبندد معبودى جز او نيست،نيرومند و فرزانه است.
(3) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ وَ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَ الْمَلائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَ يُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَ يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَ يُنَزِّلُ الْمَاءَ مِنَ السَّمَاءِ بِكَلِمَتِهِ وَ يُنْبِتُ النَّبَاتَ بِقُدْرَتِهِ وَ يَسْقُطُ الْوَرَقُ [يُسْقِطُ الْوَرَقَ] بِعِلْمِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي لا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّمَاءِ وَ لا أَصْغَرُ مِنْ ذَلِكَ وَ لا أَكْبَرُ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ.
(3)منزّه است خداى آفريننده هر تنفّس كننده،منزّه است خداى صورتآفرين،منزّه است خداى آفريننده همه جفتها،منزّه است خداى قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خداى شكافنده دانه و هسته،منزّه است خداى آفريننده هرچيز،منزّه است خداى آفريننده آنچه ديده مىشود و آنچه ديده نمىشود،و منزّه است خدا به امتداد كلمات بىپايانش،منزّه است خداى پروردگار جهانيان،منزّه است خداى پديدآورنده ابرهاى گران و رعد به سپاس او تسبيح مىگويد،و فرشتگان از بيمش و صاعقهها را مىفرستد و هركه را بخواهد به آن دچار مىكند،و بادها را مژدهاى پيشاپيش باران رحمتش مىفرستد،و با فرمانش آب را از آسمان نازل مىكند و گياه را با نيرويش مىروياند،و برگ درخت را به دانشش فرو مىريد،منزّه است خدايى كه به اندازه سنگينى غبارى در زمين و آسمان از او پنهان نمىماند،و نه كوچكتر از آن و نه بزرگتر از آن چيزى نيست مگر در كتابى روشن نوشته است.
(4)سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثَى وَ مَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَ مَا تَزْدَادُ وَ كُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدَارٍ عَالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ سَوَاءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهِ وَ مَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَ سَارِبٌ بِالنَّهَارِ لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يُمِيتُ الْأَحْيَاءَ وَ يُحْيِي الْمَوْتَى وَ يَعْلَمُ مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَ يُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ إِلَى أَجْلٍ مُسَمًّى .
(4) منزّه استّ خداى آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خداى صورتآفرين،منزّه است خداى آفريننده همه جفتها، منزّه است خداى قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خداى شكافنده دانه و هسته،منزّه است خداى آفريننده هر چيز،منزّه است خداى آفريننده آنچه ديده مىشود و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خدايى كه مىداند آنچه را هر مادرى باردار است،و آنچه را رحمها فرو برند و آنچه را بيفزايند،و هر چيز نزد او به اندازه است،داناى پنهان و آشكار است،بزرگ و والاست،براى او برابر است كه كسى از شما آهسته سخن گويد يا بلند،و پنهان شونده در شب باشد يا راه رونده آشكار در روز،براى خدا فرشتگان پىگيرى است پيش روى انسان و پشت سرش،كه از او به فرمان خدا محافظت مىكنند،منزّه است خدايى كه مىميراند زندهها را،و زنده مىكند مردگان را،و آگاه است آنچه را زمين از ايشان مىكاهد،خدايى كه در رحمها قرار مىدهند آنچه را بخواهد تا زمانى معيّن
(5)سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ مَالِكِ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ بِيَدِكَ [بِيَدِهِ] الْخَيْرُ إِنَّكَ [وَ هُوَ] عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَ تُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ.
(5)منزّه است خدا آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خداى صورتآفرين،منزّه است خدايى كه همه جفتها را آفريد، آفريد،منزّه است خداى قراردهنده تاريكيها،و نور،منزه است خداى شكافننده دانه و هسته،منزّه است خداى آفريننده آنچه ديده مىشود و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزه است خدا،دارنده پادشاهى،به هر كه بخواهى پادشاهى مىبخشى،و از هركه بخواهى مىستانى،و به هركه بخواهى عزت مىدهى،و به هر كه بخواهى به خاك ذلت مىكشانى،خير تنها بدست توست،توبه هرچيز توانايى،شب را وارد روز مىكنى و روز را وارد شب مىنمايى،زنده را از مرده،و مرده را از زنده بيرون مىآورى،و به هركه بخواهى بىحساب روزى مىدهى.
(6) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُهَا إِلا هُوَ وَ يَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ مَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلا يَعْلَمُهَا وَ لا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا يَابِسٍ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ.
(6)منزّه است خدا آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خداى صورتآفرين،منزّه است خدا آفريننده همه جفتها،منزّه است خدا قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خدا شكافنده دانه و هسته، منزّه است خدا آفريننده هر چيزى،منزّه است خدا آفريننده آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خداى يكه كليدهاى غيب نزد اوست،و آنها را كسى جز او نمىداند،و به هر چه در خشكى و درياست علم دارد،و برگى از درخت نمىافتد مگر آنكه مىداند،و نيست دانهاى در تاريكيهاى زمين و نه تر و خشكى مگر اينكه در كتابى روشن نوشته است.
(7) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي لا يُحْصِي مِدْحَتَهُ الْقَائِلُونَ وَ لا يَجْزِي بِآلائِهِ الشَّاكِرُونَ الْعَابِدُونَ وَ هُوَ كَمَا قَالَ وَ فَوْقَ مَا نَقُولُ [يَقُولُ الْقَائِلُونَ] وَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ كَمَا أَثْنَى عَلَى نَفْسِهِ وَ لا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ وَ لا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
(7)منزّه است خدا آفريننده هر تنفس كننده،منزّه است خدا صورتآفرين منزّه است خدا آفريننده همه جفتها،منزّه است خدا قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خدا شكافننده دانه و هسته،منزّه است خدا آفريننده هرچيز،منزّه است خدا و آفريننده آنچه ديده مىشود،و آنچه ديده نمىشود، منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خدايى كه مدحكنندگان نمىتوانند مدحش را برشمارند،و سپاسگويان عبادت كننده توان پرداخت پاداش نعمتهايش را ندارند،و او چنان است كه خود فرموده،برتر از آنچه ما مىگوييم، و خداى پاك چنان است كه خودش را ستوده،به چيزى از دانشش احاطه نمىيابند مگر به اندازهاى كه خود خواسته،حكومتش آسمانها و زمين او را به زحمت نمىاندازد،و او والا و بزرگ است.
(8) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِيهَا وَ لا يَشْغَلُهُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا عَمَّا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِيهَا وَ لا يَشْغَلُهُ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِيهَا عَمَّا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَ لا يَشْغَلُهُ عِلْمُ شَيْءٍ عَنْ عِلْمِ شَيْءٍ وَ لا يَشْغَلُهُ خَلْقُ شَيْءٍ عَنْ خَلْقِ شَيْءٍ وَ لا حِفْظُ شَيْءٍ عَنْ حِفْظِ شَيْءٍ وَ لا يُسَاوِيهِ شَيْءٌ وَ لا يَعْدِلُهُ شَيْءٌ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ.
(8)منزّه است خدا آفريننده هر تنفّس كننده، منزّه است خداى صورتآفرين،منزّه است خدا آفريننده همه جفتها،منزّه است خدا قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خدا شكافنده دانه و هسته،منزّه است خدا آفريننده هرچيز،منزّه است خدا آفريننده آنچه ديده مىشود،و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خدا كه آنچه را در زمين فرو مىرود و آنچه را از آن بيرون مىآيد مىداند،و از آنچه از آسمان فرو مىريزد،و آنچه در آن بالا مىرود خبر دارد،و او را سرگرم نكند آنچه در زمين فرو مىرود و از آن بيرون مىآيد،از آنچه از آسمان فرو مىريزد و آنچه در آن بالا مىرود،و او را سرگرم نسازد و آنچه از آسمان نازل مىشود و آنچه در آن بالا مىرود،از آنچه در زمين فرو مىرود،و از آن بيرون مىآيد،و او را سرگرم نكند علم به چيزى از علم به چيز ديگر،و او را سرگرم نكند آفريدن چيزى از آفريدن چيزى ديگر،و نه نگهدارى چيزى از نگهدارى چيزى ديگر،و چيزى برابر او نيست،و چيزى همتاى او نمىباشد،چيزى مانند او نيست،و او شنوا و بيناست.
(9) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلائِكَةِ رُسُلا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَثْنَى وَ ثُلاثَ وَ رُبَاعَ يَزِيدَ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلا مُمْسِكَ لَهَا وَ مَا يُمْسِكْ فَلا مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ.
(9)منزّه است خدا آفريننده هر تنفّس كننده،منزّه است خدا صورتآفرين،منزّه است خدا آفريننده همه جفتها،منزّه است خدا قراردهنده تاريكيها و نور منزّه است خدا شكافنده دانه و هسته،منزّه است خدا آفريننده هرچيز،منزّه است خدا آفريننده آنچه ديده مىشود،و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خدا پديدآورنده آسمانها و زمين منزّه است خدايى كه فرشتگان را فرستادگان خويش قرار داد دارندگان بالهايى دوتايى و سهتاى يو چهارتايى در آفرينش مىافزايد آنچه را بخواهد،همانا خدا بر هرچيز تواناست،آنچه خدا از سر رحمت براى مردم مىگشايد كسى را توان بستن آن نيست،و آنچه را مىبندد،كسى را نيروى گشودن آن نمىباشد،و او نيرومند و حكيم است
(10) سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لا يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَى ثَلاثَةٍ إِلا هُوَ رَابِعُهُمْ وَ لا خَمْسَةٍ إِلا هُوَ سَادِسُهُمْ وَ لا أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَ لا أَكْثَرَ إِلا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَمَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ.
(10)منزّه است خدا آفريننده هر تنفّس كننده، منزّه است خدا صورتآفرين،منزّه است خدا آفريننده همه جفتها،منزّه است خدا قراردهنده تاريكيها و نور،منزّه است خدا شكافنده دانه و هسته،منزّه است خدا آفريننده هرچيز،منزّه است خدا آفريننده آنچه ديده مىشود و آنچه ديده نمىشود،منزّه است خدا به كشش كلمات بىپايانش،منزّه است خدا پروردگار جهانيان،منزّه است خدا كه مىداند آنچه را در آسمانها و زمين است،گفتگوى پنهانى هيچ سه نفرى نيست مگر اينكه او چهارمى آنهاست، و نه پنج نفرى ديگر مگر اينكه او ششمى آنهاست،و نه كمتر از آ و نه بيشتر،مگر آنكه با آنها باشد هرجا كه باشند،سپس روز قيامت آنان را به آنچه انجام داند آگاه مىسازد،همانا خدا به هر چيز داناست.
سوّم:و نيز فرمودهاند اين صلوات را در هر روز ماه رمضان بخوان:
إِنَّ اللَّهَ وَ مَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيما لَبَّيْكَ يَا رَبِّ وَ سَعْدَيْكَ وَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ وَ بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ ارْحَمْ مُحَمَّدا وَ آلَ مُحَمَّدٍ كَمَا رَحِمْتَ إِبْرَاهِيمَ وَ آلَ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ سَلِّمْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا سَلَّمْتَ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ امْنُنْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا مَنَنْتَ عَلَى مُوسَى وَ هَارُونَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا هَدَيْتَنَا بِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ابْعَثْهُ مَقَاما مَحْمُودا يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ السَّلامُ كُلَّمَا طَلَعَتْ شَمْسٌ أَوْ غَرَبَتْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ السَّلامُ كُلَّمَا طَرَفَتْ عَيْنٌ أَوْ بَرَقَتْ ،
به راستى خدا و فرشتگانش بر پيامبر درود مىفرستند،اى كسانىكه ايمان آورديد،بر او درود فرستيد و بطور كامل تسليم او شويد،اى پروردگار تو را اجابت كردم و سعادت پىدرپى از تو درخواست مىكنم،منزّهى تو،خدايا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست و بر محمّد و خاندان محمّد بركت ده،همانگونه كه بر ابراهيم و خاندان ابراهيم درود فرستادى و به آنان بركت دادى،همانا تو ستوده و بزرگوارى،خدايا به محمّد و خاندان محمّد رحم كن.همانگونه كه به ابراهيم و خاندان ابراهيم رحم كردى،همانا تو ستوده و بزرگوارى،خدايا بر محمّد و خاندان محمّد سلام فرست همانگونه كه بر نوح در بين جهانيان سلام فرستادى.خدايا بر محمّد و خاندان محمّد نعمت بخش،همانگونه كه به موسى و هارون نعمت بخشيدى،خدايا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست همانگونه كه ما را به يمن او شرافت دادى،خدايا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست همانگونه كه ما را به او هدايت فرمودى،خدايا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،و او را به مقام پسنديدهاى برانگيز،كه اولين و آخرين بر آن مقام رشك برند،بر محمّد و خاندانش سلام هر زمان كه خورشيد برآيد يا غروب كند،بر محمّد و خاندانش سلام هر زمان كه پلك بر هم نهد چشمى يا برق زند،
عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ السَّلامُ كُلَّمَا ذُكِرَ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ السَّلامُ كُلَّمَا سَبَّحَ اللَّهَ مَلَكٌ أَوْ قَدَّسَهُ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي الْأَوَّلِينَ وَ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي الْآخِرِينَ وَ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ اللَّهُمَّ رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ وَ رَبَّ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ وَ رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ أَبْلِغْ مُحَمَّدا نَبِيَّكَ عَنَّا السَّلامَ [وَ أَهْلَ بَيْتِهِ عَنَّا أَفْضَلَ التَّحِيَّةِ وَ السَّلامِ] اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّدا مِنَ الْبَهَاءِ وَ النَّضْرَةِ وَ السُّرُورِ وَ الْكَرَامَةِ وَ الْغِبْطَةِ وَ الْوَسِيلَةِ وَ الْمَنْزِلَةِ وَ الْمَقَامِ وَ الشَّرَفِ وَ الرِّفْعَةِ وَ الشَّفَاعَةِ عِنْدَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَفْضَلَ مَا تُعْطِي أَحَدا مِنْ خَلْقِكَ وَ أَعْطِ مُحَمَّدا فَوْقَ مَا تُعْطِي الْخَلائِقَ مِنَ الْخَيْرِ أَضْعَافا [مُضَاعَفَةً] كَثِيرَةً لا يُحْصِيهَا غَيْرُكَ ،
بر محمّد و خاندانش سلام هر زمان كه سلام ذكر شود،بر محمّد و خاندانش سلام هر زمان كه فرشتهاى خدا را تسبيح يا تقديس كند،سلام بر محمّد و خاندانش در ميان پيشينيان،سلام بر محمّد و خاندانش در ميان پسينيان،و سلام بر محمّد و خاندانش در دنيا و آخرت.خدايا اى پروردگار مكّه،و پروردگار ركن و مقام،و پروردگار حلّ و حرام،به محمّد پيامبرت از جانب ما سلام برسان. خدايا به محمّد عطا كن از زيبايى و شادابى و شادى و بزرگوارى و خوشحالى و وسيله و منزلت و مقام و شرف و بلند شأن و شفاعت در پيشگاهت روز قيامت،برترين چيزىكه به يكى از بندگانت عطا مىكنى،و عطا كن به محمّد بالاترين چيزى را كه از خير به خلايق عطا مىكنى،به چندين برابر كه آن را غير تو نتواند به شماره آورد
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَطْيَبَ وَ أَطْهَرَ وَ أَزْكَى وَ أَنْمَى وَ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلامُ [وَ وَالِ مَنْ وَالاهَا وَ عَادِ مَنْ عَادَاهَا وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهَا] وَ الْعَنْ مَنْ آذَى نَبِيَّكَ فِيهَا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ إِمَامَيِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُمَا وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُمَا وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دِمَائِهِمَا [دَمِهِمَا].
خدايا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست پاكترين و پاكيزهترين و با نشو و نماترين،و برترين درودى كه بر يكى از پيشينيان و پسينيان و بر احدى از خلق خود فرستادى اى مهربانترين مهربانان،خداى بر على امير مؤمنان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوس دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و عذابت را بر كسىكه در ريختن خونش شركت جست دوچندان كن.خدايا درود فرست بر فاطمه دختر پيامبرت محمّد كه سلام بر او و خاندانش باد، و لعنت كن كسى را كه درباره فاطمه،پيامبرت را آزرد،خدايا بر حسن و حسين دو پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه آن دو پيشوا را دوست دارد،و دشمن بدار هركه آن دو را دشمن بدارد،و عذاب كسى را كه در ريختن خون آن دو امام شركت جست دو چندان گردان،
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ [ظَلَمَهُ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُوسَى إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ].
خداى بر على بن حسين پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،عذاب كسىكه بر او ستم ورزيد دوچندان گردان.خدايا بر محمّد بن على پيشواى مسلمانان درود فرست، و دوست بدار و هركه او را دوست دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و عذاب كسىكه بر او ستم ورزيد دوچندان گردان.خدايا بر جعفر بن محمّد پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و عذاب كسى كه بر او ستم ورزيد و دو چندان گردان.خدايا بر موسى بن جعفر پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و عذاب كسىكه در ريختن خونش شركت جست دوچندان گردان.خدايا بر على بن موسى، پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد و عذاب كسىكه در ريختن خونش شركت جست و دوچندان گردان.خدايا بر محمّد بن على پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،دارد و عذاب كسىكه بر او ستم ورزيد دوچندان گردان.خدايا بر على بن محمّد پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد ،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و عذاب كسىكه بر او ستم ورزيد دوچندان گردان.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ [شَرِكَ فِي دَمِهِ] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْخَلَفِ مِنْ بَعْدِهِ إِمَامِ الْمُسْلِمِينَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ عَجِّلْ فَرَجَهُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْقَاسِمِ وَ الطَّاهِرِ ابْنَيْ نَبِيِّكَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى رُقَيَّةَ بِنْتِ نَبِيِّكَ وَ الْعَنْ مَنْ آذَى نَبِيَّكَ فِيهَا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ نَبِيِّكَ وَ الْعَنْ مَنْ آذَى نَبِيَّكَ فِيهَا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى ذُرِّيَّةِ نَبِيِّكَ اللَّهُمَّ اخْلُفْ نَبِيَّكَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ اللَّهُمَّ مَكِّنْ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِنْ عَدَدِهِمْ وَ مَدَدِهِمْ وَ أَنْصَارِهِمْ عَلَى الْحَقِّ فِي السِّرِّ وَ الْعَلانِيَةِ اللَّهُمَّ اطْلُبْ بِذَحْلِهِمْ وَ وِتْرِهِمْ وَ دِمَائِهِمْ وَ كُفَّ عَنَّا وَ عَنْهُمْ وَ عَنْ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ بَأْسَ كُلِّ بَاغٍ وَ طَاغٍ وَ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّكَ أَشَدُّ بَأْسا وَ أَشَدُّ تَنْكِيلا.
خدايا بر حسن بن على پيشواى مسلمانان درود فرست،و دوست بدار هركه او را دوست دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد، و عذاب كسىكه بر او ستم ورزيد دوچندان گردان.خدايا بر يادگار پس از او پيشواى مسلمانان درود فرست، و دوست بدار هركه او را دوست دارد،و دشمن بدار هركه او را دشمن دارد،و گشايش كارش را سرعت بخش،خدايا بر قاسم و طاهر دو پسر پيامبرت درود فرست.خدايا بر رقيّه دختر پيامبرت درود فرست،و لعنت كن كسى را كه درباره او پيامبرت را آزرد.خدايا بر امّ كلثوم دختر پيامبرت درود فرست،و لعنت كن كسى را كه درباره او پيامبرت را آزرد.خدايا بر فرزندان پيامبرت درود فرست.خدايا به جاى پيامبرت سرپرستى اهل بيتش را بر عهده گير.خدايا حكومتشان را در زمين پا برجا فرما.خدايا ما را از شمار آنان و مددكار و يارشان به حق چه پنهان و چه آشكار قرار ده.خدايا خونخواهى،انتقام و قصاصشان را بستان،و از ما و از ايشان و از هر مرد مؤمن و زن مؤمنهاى بازدار شرّ هر متجاوز و سركش و جانورى كه مهارش را به دست گرفتهاى،همانا تو در سختگيرى از همه سختتر،و در كيفر نمودن از همه شديدترى.
سيّد ابن طاوس فرموده است:و نيز بخوان:
يَا عُدَّتِي فِي كُرْبَتِي وَ يَا صَاحِبِي فِي شِدَّتِي وَ يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي وَ يَا غَايَتِي فِي رَغْبَتِي أَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِي وَ الْمُؤْمِنُ رَوْعَتِي وَ الْمُقِيلُ عَثْرَتِي فَاغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
اى توشهام در شدت اندوه،و اى همدمم در سختيها،و اى سرپرستم در نعمت،و اى نهايت اشتياقم،تو پوشاننده زشتىام،و ايمنىبخش ترسم،و ناديده گيرنده لغزشم هستى،پس خطايم را بيامرز،اى مهربانترين مهربانان
و ميگويى
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ لِهَمٍّ لا يُفَرِّجُهُ غَيْرُكَ وَ لِرَحْمَةٍ لا تُنَالُ إِلا بِكَ وَ لِكَرْبٍ لا يَكْشِفُهُ إِلا أَنْتَ وَ لِرَغْبَةٍ لا تُبْلَغُ إِلا بِكَ وَ لِحَاجَةٍ لا يَقْضِيهَا إِلا أَنْتَ اللَّهُمَّ فَكَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ مَا أَذِنْتَ لِي بِهِ مِنْ مَسْأَلَتِكَ وَ رَحِمْتَنِي بِهِ مِنْ ذِكْرِكَ فَلْيَكُنْ مِنْ شَأْنِكَ سَيِّدِي الْإِجَابَةُ لِي فِيمَا دَعَوْتُكَ وَ عَوَائِدُ الْإِفْضَالِ فِيمَا رَجَوْتُكَ وَ النَّجَاةُ مِمَّا فَزِعْتُ إِلَيْكَ فِيهِ فَإِنْ لَمْ أَكُنْ أَهْلا أَنْ أَبْلُغَ رَحْمَتَكَ فَإِنَّ رَحْمَتَكَ أَهْلٌ أَنْ تَبْلُغَنِي وَ تَسَعَنِي وَ إِنْ لَمْ أَكُنْ لِلْإِجَابَةِ أَهْلا فَأَنْتَ أَهْلُ الْفَضْلِ وَ رَحْمَتُكَ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ فَلْتَسَعْنِي رَحْمَتُكَ يَا إِلَهِي يَا كَرِيمُ أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تُفَرِّجَ هَمِّي وَ تَكْشِفَ كَرْبِي وَ غَمِّي وَ تَرْحَمَنِي بِرَحْمَتِكَ وَ تَرْزُقَنِي مِنْ فَضْلِكَ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ قَرِيبٌ مُجِيبٌ .
خدايا تو را مىخوانم براى اندوهى كه كسى جز تو آن را نگشايد،و براى رحمتى كه جز به عنايت تو حاصل نگردد،و دفع بلايى كه كسى جز تو برطف ننمايد،و براى رغبتى كه جز به لطف تو نمىتوان به آن رسيد،و حاجتى كه كسى جز تو برآورده نكند.خدايا چنانكه همواره از شأنت بوده كه درخواست از حضرتت را به من اجازه دادهاى،و به ذكرت بر من رحم فرموده،پس بايد اى آقاى من از شأنت اين باشد كه مرا اجابت نمايى در آنچه تو را خواندم،و فوايد افزونپذير در آنچه كه به اميد بستم،و نجات از آنچه كه از آن به تو پناه آوردم،اگر من شايسته رسيدن به رحمتت نبودم همانا رحمت تو شايسته است كه به من برسد و مرا فرا گيرد،و اگر من سزاوار اجابت دعا نبودم،تو سزاوار فضل بر بندگانى،و زحمت تو هر چيز را فرا گرفته پس بايد رحمتت مرا هم فرا بگيرد،اى خداى من،اى كريم از تو مىخواهم به حق ذات بزرگوارت،بر محمّد و اهل بيتش درود فرستى، و اندوهم را بگشايى،و بلا و غم را برطرف كنى،و به رحمتت به من رحم فرمايى،و از فضلت روزىام نمايى همانا تو شنواى دعا و نزديك و پاسخدهندهاى.
چهارم:شيخ طوسى و سيّد ابن طاووس فرمودهاند:در هر روز ماه رمضان بخوان:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ بِأَفْضَلِهِ وَ كُلُّ فَضْلِكَ فَاضِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِفَضْلِكَ كُلِّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ بِأَعَمِّهِ وَ كُلُّ رِزْقِكَ عَامٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرِزْقِكَ كُلِّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَطَائِكَ بِأَهْنَئِهِ وَ كُلُّ عَطَائِكَ هَنِيءٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَطَائِكَ كُلِّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِكَ بِأَعْجَلِهِ وَ كُلُّ خَيْرِكَ عَاجِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِخَيْرِكَ كُلِّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ إِحْسَانِكَ بِأَحْسَنِهِ وَ كُلُّ إِحْسَانِكَ حَسَنٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِإِحْسَانِكَ كُلِّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَسْأَلُكَ فَأَجِبْنِي يَا اللَّهُ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ الْمُرْتَضَى وَ رَسُولِكَ الْمُصْطَفَى وَ أَمِينِكَ وَ نَجِيِّكَ دُونَ خَلْقِكَ وَ نَجِيبِكَ مِنْ عِبَادِكَ ،
خدايا از تو درخواست مىكنم از بخششت به برترين مرتبه آن،و همه بخششت شايسته است،خدايا از تو درخواست مىكنم به همه بخششت.خدايا از تو درخواست مىكنم از روزىات به فراگيرترين آن و همه روزىات فراگير است،خدايا از تو درخواست مىكنم به همه روزىات، خدايا از تو درخواست مىكنم از عطايت به گواراترين آن،و همه عطاى تو گواراست،خدايا از تو درخواست مىكنم به همه عطايت.خدايا از تو درخواست مىكنم از خيرات به پر شتابترين آن و همه خير تو پرشتاب است،خدايا از تو درخواست مىكنم به همه خيرت،خداى از تو درخواست مىكنم از احسانت به نيكوترين آن،و همه احسانت نيكوست،خدايا از تو درخواست مىكنم به همه احسانت.خدايا از تو درخواست مىكنم به آنچه كه به خاطر آن جوابم را مىدهى،زمانى كه از تو درخواست مىكنم، پس جوابم را بده اى خدا،و درود فرست بر محمّد بنده پسنديده،و فرستاده برگزيده،و امين و محرم رازت از ميان بندگان و انتخاب شدهات در بين بندگانت،
وَ نَبِيِّكَ بِالصِّدْقِ وَ حَبِيبِكَ وَ صَلِّ عَلَى رَسُولِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنَ الْعَالَمِينَ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الْأَبْرَارِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى مَلائِكَتِكَ الَّذِينَ اسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَ حَجَبْتَهُمْ عَنْ خَلْقِكَ وَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الَّذِينَ يُنْبِئُونَ عَنْكَ بِالصِّدْقِ وَ عَلَى رُسُلِكَ الَّذِينَ خَصَصْتَهُمْ بِوَحْيِكَ وَ فَضَّلْتَهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ بِرِسَالاتِكَ وَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ الَّذِينَ أَدْخَلْتَهُمْ فِي رَحْمَتِكَ الْأَئِمَّةِ الْمُهْتَدِينَ الرَّاشِدِينَ وَ أَوْلِيَائِكَ الْمُطَهَّرِينَ وَ عَلَى جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ مَلَكِ الْمَوْتِ وَ عَلَى رِضْوَانَ خَازِنِ الْجِنَانِ وَ عَلَى مَالِكٍ خَازِنِ النَّارِ وَ رُوحِ الْقُدُسِ وَ الرُّوحِ الْأَمِينِ وَ حَمَلَةِ عَرْشِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ الْحَافِظَيْنِ عَلَيَّ بِالصَّلاةِ الَّتِي تُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ بِهَا عَلَيْهِمْ أَهْلُ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلُ الْأَرَضِينَ،
و پيامبرت و محبوب راستينت،و درود فرست بر فرستاده و برگزيدهات از جهانيان،آن مژدهدهنده،و بيمدهنده و چراغ روشنىبخش،و بر اهل بيتش آن نيكان پاك، و بر فرشتگانت،آن فرشتگانى كه خاص درگاهت نمودى،و آنان را از ديده مخلوقات پنهان داشتى،و بر پيامبرانت كه از تو به راستى خبر مىدهند،و بر رسولانت كه آنان را به وحى خويش اختصاص دادى و با رسالاتت بر جهانيان برترى بخشيدى،و بر بندگان شايستهات كه در رحمتت واردشان نمودى،آن امامان ره يافته راهنما و اولياى پاكيزهات،و بر جبرئيل و ميكائيل و اسرافيل و فرشته مرگ،و بر رضوان خزانهدار بهشت،و بر مالك خزانهدار دوزخ،و روح القدس و روح الامين،و حاملان مقرّب عرشت،و بر دو فرشته نگهبان بر من،با درودى كه دوست دارى درود فرستند بر ايشان با آن درود،اهل آسمانها و اهل زمينها،
صَلاةً طَيِّبَةً كَثِيرَةً مُبَارَكَةً زَاكِيَةً نَامِيَةً ظَاهِرَةً بَاطِنَةً شَرِيفَةً فَاضِلَةً تُبَيِّنُ [تُبِينُ] بِهَا فَضْلَهُمْ عَلَى الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ اللَّهُمَّ [وَ] أَعْطِ مُحَمَّدا الْوَسِيلَةَ وَ الشَّرَفَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ اجْزِهِ [عَنَّا] خَيْرَ مَا جَزَيْتَ نَبِيّا عَنْ أُمَّتِهِ اللَّهُمَّ وَ أَعْطِ مُحَمَّدا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مَعَ كُلِّ زُلْفَةٍ زُلْفَةً وَ مَعَ كُلِّ وَسِيلَةٍ وَسِيلَةً وَ مَعَ كُلِّ فَضِيلَةٍ فَضِيلَةً وَ مَعَ كُلِّ شَرَفٍ شَرَفا تُعْطِي [اللَّهُمَّ أَعْطِ] مُحَمَّدا وَ آلَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَفْضَلَ مَا أَعْطَيْتَ أَحَدا مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ.
درودى پاك و فراوان، خجسته رشيد يافته و فزاينده،آشكار و نهان،شريف و بافضيلت،كه با چنين درودى برترى آنان را بر اولين و آخرين آشكار نمايى.خدايا محمّد را وسيله و شرف و فضيلت عطا كن،و به بهتر چيزى كه پيامبر را از امتش پاداش دهى به او پاداش ده خدايا به محمّد(درود خدا بر او و خاندانش)عطا كن با هر مقامى مقامى ديگر،و با هر وسيلهاى وسيلهاى ديگر،و با هر فضيلتى فضيلت ديگر،و با هر شرفى شرف ديگر،عطا كن به محمّد و خاندانش در روز قيامت برترين چيزى كه عطا كردى به يكى از گذشتگان و آيندگان.
اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْ مُحَمَّدا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَدْنَى الْمُرْسَلِينَ مِنْكَ مَجْلِسا وَ أَفْسَحَهُمْ فِي الْجَنَّةِ عِنْدَكَ مَنْزِلا وَ أَقْرَبَهُمْ إِلَيْكَ وَسِيلَةً وَ اجْعَلْهُ أَوَّلَ شَافِعٍ وَ أَوَّلَ مُشَفَّعٍ وَ أَوَّلَ قَائِلٍ وَ أَنْجَحَ سَائِلٍ وَ ابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِي يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَسْمَعَ صَوْتِي وَ تُجِيبَ دَعْوَتِي وَ تَجَاوَزَ عَنْ خَطِيئَتِي وَ تَصْفَحَ عَنْ ظُلْمِي وَ تُنْجِحَ طَلِبَتِي وَ تَقْضِيَ حَاجَتِي وَ تُنْجِزَ لِي مَا وَعَدْتَنِي وَ تُقِيلَ عَثْرَتِي وَ تَغْفِرَ ذُنُوبِي وَ تَعْفُوَ عَنْ جُرْمِي وَ تُقْبِلَ عَلَيَّ وَ لا تُعْرِضَ عَنِّي وَ تَرْحَمَنِي وَ لا تُعَذِّبَنِي وَ تُعَافِيَنِي وَ لا تَبْتَلِيَنِي،
خدايا محمّد(درود خدا بر او و خاندانش)را در جايگاه نزديكترين رسولان به خود،و در بهشت در پيشگاهت در منزلگاه جادارترين انبيا، و از بابت وسيله نزديكترينشان به درگاه خود قرار ده،و او را نخستين شفاعتكننده و نخستين كسىكه شفاعتش پذيرفته است،و نخستين گوينده،و حاجت رواترين خواهنده گردان،و او را به مقام پسنديدهاى برانگيز كه گذشتگان و آيندگان به خاطر آن بر او رشك برند،اى مهربانترين مهربانان،و از تو مىخواهم كه بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستى،و اينكه صدايم را بشنوى و دعايم را اجابت نمايى و از خطايم درگذرى،و از ستم چشمپوشى،و مرا به خواستهام رسانى،و حاجتم را روا سازى،و به آنچه وعدهام دادهاى وفا كنى،و لغزشم را ناديده گيرى،و گناهم را بيامرزى،و از جرمم بگذرى،و به من رو كنى،و از من رو نگردانى،و به من مهر ورزى و عذابم نكنى،و در سلامت كاملم بدارى و گرفتارم ننمايى،
وَ تَرْزُقَنِي مِنَ الرِّزْقِ أَطْيَبَهُ وَ أَوْسَعَهُ وَ لا تَحْرِمَنِي يَا رَبِّ وَ اقْضِ عَنِّي دَيْنِي وَ ضَعْ عَنِّي وِزْرِي وَ لا تُحَمِّلْنِي مَا لا طَاقَةَ لِي بِهِ يَا مَوْلايَ وَ أَدْخِلْنِي فِي كُلِّ خَيْرٍ أَدْخَلْتَ فِيهِ مُحَمَّدا وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَخْرِجْنِي مِنْ كُلِّ سُوءٍ أَخْرَجْتَ مِنْهُ مُحَمَّدا وَ آلَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ السَّلامُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.
و از روزى پاكيزهترين و فراخترينش را نصيبم كنى،اى پروردگارم مرا محروم مكن،و قرضم را ادا كن،و بارم را از دوشم بردار،و آنچه مرا تاب آن نيست بر عهدهام مگذار،اى مولاى من مرا در هر خيرى كه محمّد و خاندان محمّد را وارد كردى وارد كن،و از هر شرّى كه محمّد و خاندان محمّد را از آن خارج كردى خارج نما،درودهايت و سلام و رحمت و بركاتت بر او و بر ايشان باد.
سپس سه مرتبه بگو:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خدايا تو را مىخوانم چنانكه فرمانم دادى،پس مرا اجابت كن چنانكه وعدهام نمودى
آنگاه بگو:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ قَلِيلا مِنْ كَثِيرٍ مَعَ حَاجَةٍ بِي إِلَيْهِ عَظِيمَةٍ وَ غِنَاكَ عَنْهُ قَدِيمٌ وَ هُوَ عِنْدِي كَثِيرٌ وَ هُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ فَامْنُنْ عَلَيَّ بِهِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
خدايا اندكى از بسيار از تو مىخواهم،ما نياز بزرگى كه مرا به آن است،و بىنيازى ديرينهاى كه تو را از آن است،و آن اندك نزد من بسيار است،و بر تو هموار و آسان،پس به آن بر من منّت بگذار،همانا تو بر هرچيز توانايى،آمين اى پروردگار جهانيان
پنجم: خواندن اين دعا است:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خدايا مىخوانمت آنگونه كه فرمودى پس اجابتم كن آنگونه كه وعده كردى
و چون دعايى طولانى است،به خاطر رعايت اختصار ان را ذكر نكردم،هركه خواهان آن است به كتاب«اقبال»يا«زاد المعاد» مرحوم مجلسى مراجعه كند:ششم:شيخ مفيد در كتاب«مقنعه»از ثقة بزرگوار على بن مهزيار از حضرت جواد عليه السّلام روايت كرده كه مستحب است در هر وقت از شب و روز ماه مبارك رمضان،از اول ماه تا آخر ماه بسيار بگويى:
يَا ذَا الَّذِي كَانَ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ ثُمَّ خَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ ثُمَّ يَبْقَى وَ يَفْنَى كُلُّ شَيْءٍ يَا ذَا الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ يَا ذَا الَّذِي لَيْسَ فِي السَّمَاوَاتِ الْعُلَى وَ لا فِي الْأَرَضِينَ السُّفْلَى وَ لا فَوْقَهُنَّ وَ لا تَحْتَهُنَّ وَ لا بَيْنَهُنَّ إِلَهٌ يُعْبَدُ غَيْرُهُ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدا لا يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهِ إِلا أَنْتَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلاةً لا يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهَا إِلا أَنْتَ.
اى كه پيش از هرچيز بوده پس انگاه همهچيز را آفريد،و ماندگار است و همهچيز نابود مىشود،اى كه چيزى مانند او نيست،اى انكه نه در آسمانهاى برتر،و نه در زمينهاى پايينتر، و نه بالاى آنها،و نه زير آنها و نه بين آنها،معبودى جز او نيست كه پرستيده شود،سپاس تنها توراست،سپاسى كه كسى بر شمردنش جز تو توان ندارد،بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،درودى كه كسى جز تو توانايى شمردنش را نداشته باشد.
هفتم:شيخ كفعمى در كتاب«بلد الامين»و«مصباح»از كتاب«اختيار»سيّد ابن باقى نقل كرده است كه هركه اين دعا را در هر روز ماه رمضان بخواند،حق تعالى گناهان چهل ساله او را بيامرزد
اللَّهُمَّ رَبَّ شَهْرِ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرآنَ وَ افْتَرَضْتَ عَلَى عِبَادِكَ فِيهِ الصِّيَامَ ارْزُقْنِي حَجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ فِي هَذَا الْعَامِ وَ فِي كُلِّ عَامٍ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الْعِظَامَ فَإِنَّهُ لا يَغْفِرُهَا غَيْرُكَ يَا ذَا الْجَلالِ وَ الْإِكْرَامِ
خدايا اى پروردگار ماه رمضان كه قرآن را در آن نازل كردى، و روزه در آن را بر بندگانت واجب نمودى،حج خانه محترمت را در اين سال و در هر سال روزى من كن،و گناهان بزرگ را بر من بيامرز،همانا كسى جز تو آنها را نمىآمرزد،اى داراى بزرگى و شكوه.
هشتم:اين ذكر را كه فيض كاشانى در كتاب«خلاصة الاذكار»فرموده است كه در هر روز ماه رمضان صد مرتبه بگويد:
سُبْحَانَ الضَّارِّ النَّافِعِ سُبْحَانَ الْقَاضِي بِالْحَقِّ سُبْحَانَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى سُبْحَانَهُ وَ بِحَمْدِهِ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى
منزّه است زيان رسان به كافران سودرسان به مؤمنان،منزّه است حكم كنند بر حق،منزّه است او و برتر است،منزّه است او و ستايش از ان است، منزّه است او و برتر.
نهم:شيخ مفيد در كتاب«مقنعه»فرموده است:از جمله مستحبات ماه رمضان در هر روز،صد مرتبه صلوات فرستادن بر رسول خدا است،و هركه زيادتر فرستند بهتر است.