روز سوم

«أَلْيَوْمُ الثَالِثُ»

الْحَمْدُ لِلهِ الْقَائِمِ الدَّائِمِ الْحَلِيمِ الْكَرِيمِ الْاَوَّلِ الْآخِرِ الظَّاهِرِ الْبَاطِنِ الْوَاحِدِ الْاَحَدِ الْفَرْدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ الْحَمْدُ لِلهِ الْهَادِي الْعَدْلِ الْحَقِّ الْمُبِينِ ذِي الْفَضْلِ الْكَرِيمِ الْعَظِيمِ الْمُنْعِمِ الْمُكْرِمِ الْقَابِضِ الْبَاسِطِ ذِي الْقُوَّةِ الْمَتِينِ ذِي الْفَضْلِ وَ الْمَنِّ الْحَمْدُ لِلهِ الْوَارِثِ الْوَكِيلِ الشَّهِيدِ الرَّقِيبِ الْمُجِيبِ الْمُحِيطِ الْحَفِيظِ الرَّقِيبِ الْمَانِعِ الْفَاتِحِ الْمُعْطِي الْمُبْتَلِي الْمُحْيِي الْمُمِيتِ ذِي الْجَلاَلِ وَ الْاِكْرَامِ أَهْلِ التَّقْوَى وَ أَهْلِ الْمَغْفِرَةِ ذِي الْمَعَارِجِ تَعْرُجُ الْمَلاَئِكَةُ وَ الرُّوحُ إِلَيْهِ الْحَمْدُ لِلهِ الرَّازِقِ الْبَارِئِ الرَّحِيمِ ذِي الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ وَ النِّعَمِ السَّابِغَةِ وَ الْحُجَّةِ الْبَالِغَةِ وَ الْاَمْثَالِ الْعُلْيَا وَ الْاَسْمَاءِ الْحُسْنَى شَدِيدِ الْقُوَى فَالِقِ الْاِصْبَاحِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى وَ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ يُدَبِّرُ الْاَمْرَ فَالِقِ الْاِصْبَاحِ جَاعِلِ اللَّيْلِ سَكَناً وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ حُسْبَاناً ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ فَاعِلُ كُلِّ صَالِحٍ رَبُّ الْعِبَادِ وَ رَبُّ الْبِلاَدِ وَ إِلَيْهِ الْمَعَادُ وَ هُوَ بِالْمَنْظَرِ الْاَعْلَى يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ غَافِرُ الذَّنْبِ وَ قَابِلُ التَّوْبِ شَدِيدُ الْعِقَابِ لاَ إِلَهَ إِلّا هُوَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ شَدِيدُ الِْمحَالِ سَرِيعُ الْحِسَابِ الْقَائِمُ بِالْقُسْطِ إِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ بَاسِطُ الْيَدَيْنِ بِالْخَيْرِ وَ اهِبُ الْخَيْرِ كَيْفَ يَشَاءُ لاَ يَخِيبُ سَائِلُهُ وَ لاَ يُذَمُّ آمِلُهُ وَ لاَ يَضِيقُ رَحْمَتُهُ وَ لاَ تُحْصَى نِعْمَتُهُ وَ عْدُهُ حَقٌّ وَ هُوَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ وَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ وَ أَوْسَعُ الْمُفْضِلِينَ وَاسِعُ الْفَضْلِ شَدِيدُ الْبَطْشِ حُكْمُهُ عَدْلٌ وَ هُوَ لِلْحَمْدِ أَهْلٌ صَادِقُ الْوَعْدِ يُعْطِي الْخَيْرَ وَ يَقْضِي بِالْحَقِّ وَ يَهْدِي السَّبِيلَ وَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضَ وَ الْمَوْتَ وَ الْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ حَمِيدُ الثَّنَاءِ حَسَنُ الْبَلاَءِ سَمِيعُ الدُّعَاءِ عَدْلُ الْقَضَاءِ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ لَهُ الْحَمْدُ وَ الْعِزَّةُ وَ لَهُ الْكِبْرِيَاءُ وَ لَهُ الْجَبَرُوتُ وَ لَهُ الْعَظَمَةُ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَ يَعْلَمُ الْغَيْبَ وَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَ يُرْسِلُ الرِّيَاحَ وَ يُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ وَ يُدَبِّرُ الْاَمْرَ وَ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَ يُجِيبُ الدَّاعِيَ وَ يَكْشِفُ السُّوءَ وَ يُعْطِي السَّائِلَ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَى وَ لاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعَ وَ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاوُهُ لَهُ الْخَلْقُ وَ الْاَمْرُ تَبَارَكَ اللهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ وَ جَلَّ ثَنَاوُهُ وَ وَسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَيْءٍ وَ هُوَ ظَاهِرُهُ وَ بَاطِنُهُ يَجُودُ وَ هُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ.

ستایش شایسته خداوند است؛ آن که پابرجا و جاودان و حکیم و بخشنده، آغاز و پایان، آشکار و نهان، یکتای یگانه بی عیب است؛ آنکه زاده نشده و نمی زاید و همتایی ندارد؛ ستایش خدای را سزاست آنکه راهنما و عادل، حق ، آشکار، بخشندهٔ بزرگوار، بزرگ ، نعمت بخش، بخشنده، مانع شونده و گشاینده، صاحب نیروی محکم، دارای فضل و بخشش است۔ ستایش خدای را سزاست آنکه وارث و مدافع، و شاهد و مراقب، اجابت کننده، احاطه کننده، نگهبان، مراقب، مانع شونده، و گشاینده، عطا کننده، آزمایش کننده،زنده کننده، میراننده، صاحب جلالت وبزرگواری،شایسته تقوا وآمرزش وصاحب عروجگا ههایی است که فرشتگان وجبرئیل به سویش بالا می روند. ستایش خدای را سزاست آن روزی دهنده، پدیدآورنده، مهربان، صاحب رحمت وسیع،ونعمتهای کامل، و حجت رسا، و نمونه های والا، نیرومند، نامهای نیکو،نیرومند،شکافنده ی سپیده ی صبح،شکافنده ی دانه وهسته؛ که زنده را از مرده و مرده را از زنده بیرون آورده و کارها را تدبیر کند؛ شکافنده ی سپیدهٔ صبح که شب را هنگام آرامش و خورشید و ماه را وسیلهٔ حساب نمودن قرار دارد؛این است اندازه گیری خدای نیرومند توانا. ستایش خدای را سزاست آنکه بالا برندهٔ مرتبه ها است؛ صاحب عرش که روح را به هر یک از بنده ها که خواهد القا کند؛ هر کار شایسته را انجام دهد؛ پروردگار بندگان و پروردگار شهرها و آنکه بازگشت به سوی اوست و او در برترین دیدگاه است؛ کار هر کسی را میداند؛ آمرزندهٔ گناه، پذیرندهٔ توبه ، مجازات کنندهٔ سخت، صاحب نعمت، هیج معبودی جز او نیست و بازگشت به سوی اوست . آنکه سختگیر، محاسبه کننده ی سریع، برپا دارنده ی عدالت است؛ آنگاه که امری را اراده کند، با اراده اش آن امر تحقق یابد؛ آنکه دو دست رحمتش را به خیر و نیکی گشوده و بخشنده ی هر خیر است به هر گونه که خواهد ،هرکه به او رو کند نا امید نگرددو آرزو مندش پشیمان نشود؛ دائرهٔ رحمتش تنگ نگردد و نعمتهایش به شمارش در نیاید؛ وعده اش حق است و فرزانه ترین داوران و سریع ترین حسابرسان، و گشاینده ترین بخشندگان میباشد. کرمش وسیع و انتقامش سخت و داوریش با عدالت است؛ شایستهٔ ستایش، وعده اش راست، عطا کننده خیر، و داور به حق و راهنماست و هر که را خواهد به راه راست هدایت کند؛ آمرزشش وسیع و چیزی همانند او نیست؛ آسمانها و زمین را آفرید و مرگ و زندگی را خلق قرمود؛ تا شما را بیازماید که کدامیک از شما کردارش بهتر است و او نیرومند و آمرزنده است. ثنایش زیبا، آزمایشش نیکو،شنوای دعا بودہ و قضاوتش توأم با عدالت است؛ هرچه را بخواهد انجام دهد و عزت و ستایش از آن اوست و بزرگی خاص او بوده و قدرت و عظمت برای اوست؛ باران را فرو فرستد. و عالم به غیب است؛ روزی را برای هر که خواهد گشایش دهد و بادها را فرستد و ابرهای گرانبار پدید آورد و کارها را تدبیر کند و درمانده را اجابت کند هنگامی که او را بخواند و خواننده را پاسخ دهد و رنج را برطرف ساخته وبه خواهنده عطا کند. برای آنچه عطا کند مانعی نبوده و آنچه را منع نماید، دیگری قادر به دادن آن نمیباشد و چیزی همانندش نیست و او شنوا و بیناست؛ ای که نامهایش منزه است! آفرینش و فرمان از اوست؛ بزرگ است خدا که پروردگار جهانیان است؛ ثنایش برجسته است، و رحمتش همه چیز را فرا گرفته و آن به واسطهٔ جودش، آشکار و نهان است و او مهربانترین مهربانان است. خدایا! بر محمد و خاندانش درود فرست و گناهان گذشتهٔ ما را بیامرز و در باقیماندهٔ عمر، ما را نگاهدار؛ خدایا! بهترین اعمالمان را پایان بخش آنها و بهترین روزهای زندگی ما را روز ملاقات و دیدارت قرار ده. خدایا! در این ساعت در تمام آنچه در این روز برای ما پیش آید بر ما به توبه و خوشبختی وامرزش و توفیق و نجات از دوزخ منت گذار؛ خدایا! در روزی و ارزاق ما گشایش و در عمرهای ما برکت ده و از رویدادهای ناگوار و سختیها ما را محافظت فرما و فرج و گشایش به ما عنایت نما؛ به راستی ترشنوای دعا بوده و نسبت به هر چه خواهی لطف و احسان داری.

منشورات
k